- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
481

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N - nurkmine ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

nurkmine

481

nõdruke(ne)

nurkmine (nurgapoolne, nurgas
asetsev) an (u. in) einer Ecke
befindlich, Eck-; ~ ruut (malelaual) das
Eckfeld, -(e)s, -er
nurksulg die eckige Klammer
nurm die Flur, -en, (aas) die Wiese,
-, -n, (põld) der Acker, -s, das
Feld, -(e)s, -er
nurmenukk bot. die Schlüsselblume, -,

-n, der Himmel (s)schlüssel, -s, •
nurmkana vt. põldpüü
nurru: ~ lööma schnurren intr.
nurrukarvad (kassil) pl. die

Schnürrhaare pl.
nuruma betteln intr. (um A), bitten*
und betteln intr. (um A), än/betteln
tr. (um A)
nutikas vt. nupukas
nutma weinen intr., kõnek. heulen intr.,
flennen intr:, ~ puhkema in Tränen
äus/brechen* (s), lõs/weinen intr.,
lös/schluchzen intr., kõnek. lös/heulen
intr:, nutetud silmadega mit
verweinten Augen
nutsak der Wisch, -es, -e, das
Bündelchen, -s,
-nutt [nuti] 1) bot. das Blütenköplchen,

-s, -; 2) vt. nupp 5)
nutt [nutu] das Weinen, -s, das Heulen,
-s, das Flennen, -s; vt. nutma; tal oli
~ kurgus ihm saßen die Tränen im
Halse, er war dem Weinen nah(e);
nuttu maha suruma die Tiänen
herunter/schlucken; tal oli nutu maik
suus er war dem Weinen nah(e)
nutukas (palju nuttev) weinerlich
nutukrambid pl. die Weinkrämpfe pl.,
sg der Weinkrampf, -(e)s; ta sai ~
er hatte einen Weinkrampf
nutulaul das Klagelied, -(e)s, -er
nutunaine van. das Klageweib, -(e)s,
-er

nutune 1) (näo kohta) verweint; 2)

(hääle kohta) weinerlich
nutuvõru: tal oli ~ suu ümber er
verzog das Gesicht zum Weinen
nuudel die Nudel, -, -n
nuudlisupp kulin, die Nudelsuppe, -, -n
nuuks das Schluchzen, -s
nuuksatama äuf/schluchzen intr.
nuuksatus, nuukse der Schluchzer, -s,
-nuuksuma schluchzen intr.
nuum die Mast, -, -en, die Mästung e.

Mästung, -, -en
nuumama mästen tr.
nuumhärg der Mästochs (e), ,. sen,
.. sen

nuumik vt. nuumloom

nutimlamrnas der Mästhammel, -s,
-nuumloom das Masttier, -(e)s, -e; vt.

ka nuumhärg, nuumlammas jt.
nuumravi med die Mastkur, -, -en
nuumsiga das Mastsehwein, -(e)s, -e
nuumuma sich mästen, Fett und

Fleisch än/setzen
nuumumisvõirne, nuuinuvus agr. die

Mästfähigkeit
nuumvasikas das Mastkalb, -(<?)s, "er
nuumveis das Mastrind, -(e)s, -er
nuuskama: nina ~ sich schnauben, sich
schneuzen, sich (D) die Nase
schnauben (e. schneuzen e. putzen);
tubakat ~ schnupfen intr.
nuuskija der Schnüffler, -s, die

Spürnase, -, -n
nuuskima stöbern intr., schnüffeln intr ,

(nuhkima) spitzeln intr.
nuuskpiiritus farm. der Salmiäkgeist,
-es

nuusktubakas der Schnüpftabak, -(e)s,
-e

nuuskur der Geheimpolizist, -en, -en,

der Spitzel, -s,
-nuuskurkoer der Spürhund, -(e)s, -e,

der Suchhund, -(e)s, -e
nuust der Wisch, -es, -e, das KJümp-

chen, -s,
-nuustik 1) der Bastwisch, -es, -e, der

Wischlappen, -s,
-nuusutama riechen* intr. (an D),
beriechen* tr., schnuppern intr (an D),
beschnüppern tr., schnüffeln intr.
(an D), beschnüffeln tr.
nuut I tehn. (õnar, soon) die Nut(e),

-, .. ten, die Fuge, -, -n
nuut II (piits) die Knute, -n, die

Riemenpeitsche, -, -n
nuutima (nuudiga peksma) peitschen
tr.

nuutsuma (koera kohta) winseln intr.
nõbu das Geschwisterkind, -(e)s, -er,
(mehe kohta) der Vetter, -s, -n,
(naise kohta) die Kusine, -, -n, die
Base, -, -n
nõder schwach, schwächlich;
vanadusest ~ ältersschwach, gebrechlich,
hinfällig

nõdrameelne schwächsinnig,
geistesschwach. blödsinnig
nõdrameelsus der Schwachsinn, -(e)s,
die Geistesschwäche, der Blödsinn,
-(e)s, die Demenz. -, en
nõdrenema schwächer (e. hinfälliger e.

gebrechlicher) werden* (s)
nõdruke(ne) der Schwächling, -s, -e

31 Eesti-saksa sõnaraamat

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0481.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free