- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
663

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - selgusetus ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

selgusetus

663

selgusetus die Unklarheit, die Ündeut-

lichkeit, die Verschwommenheit
selili rücklings, auf dem Rücken; ~
panema auf den Rücken legen tr:,
~ kukkuma auf den Rücken fallen*
(s), rücklings nieder/fallen* (s); ~
lamama auf dem Rücken liegen*
seliliasend die Rückenlage, -, -n
seliliujumine sport. das
Rückenschwimmen, -s
setitama 1) (välja eraldama
töötlemisel) sichten tr., äus/sondern tr:, 2)
(puhastama) läutern tr., raffinieren
tr:, 3) (selgida laskma) vt. selgima
3)

seliti vt. selili

selitus 1) die Aussonderung, -, -en; 2)
die Läuterung, -en, die
Raffination, -, -en; 3) die Abklärung,
-en; vt. selitama
seljaaju anat. das Rückenmark, -(e)s,
-e

seljak geogr. der Bergrücken, -s,
-seljakil auf dem Rücken; ~ olema auf

dem Rücken liegen*
seljakile auf den Rücken; ~ laskuma

sich auf den Rücken legen
seljakilp zool. das Rückenschild, -(e)s,
-er v

seljakorv die Kiepe, -, -n, die
Rückentrage, -n
seljakott der Rucksack, -(e)s, ~e
seljakuti Rücken an Rücken, mit dem
Rücken aneinander (<?.
gegeneinander)
seljali vt. selili

seljalihas anat. der Rückenmuskel, -s,
-n

seljaluu kõnek., vt. selgroog
seljandik vt. seljak

seljanka kulin, die Seljanka (Brühe
aus Fleisch oder Fisch, Kraut,
Tomaten, Zwiebeln, Pilzen, Gurken
u. a.)

seljapaun der Ranzen, -s, -, der
Tornister, -s,
-seljapoo! (käel) der Händrücken, -s,

-, die äußere Händfläche
seljataga 1) pilti, (tagaselja) hinter
dem Rücken; 2) (möödas) vorüber,
überständen
seljatagant rücklings, hinterrücks, von
hinten

seljatagune 1) (tugi) die Stütze, die
Unterstützung, der Rückhalt, -(e)s;

2) (toolil) die Rückenlehne, -, -n;

3) sjv. die Rückendeckung

seljataha zurück, hinter (A’), nach
hinten, hinter den Rücken; ~ jääma
zurück/bleiben* intr. (s); ~ jätma
zurück/lassen* tr.
seljatama auf den Rücken legen [e.

werfen*) tr.
seljati sport, rücklings
seljatiitel (raamatul) der Rückentitel,
-s, -

seljatugi 1) (pingil, toolil) die
Rückenlehne, -, -n, die Rückenstütze, -, -n;
2) piltl. die Stütze, -, -n, der
Rückhalt, -(e)s
seljatäis die Tracht, -, -en, das Bund,
-(e)s, -e, das Bündel, -s, -; ~ hagu
das Bündel Reisig
seljauim zool. die Rückenflosse, -, -n
seljavalu die Rückenschmerzen pl.
seljaõmblus die Rückennaht, -, "e
seil (ärimüüja) der Geselle, -n, -n
sellal (sel ajal) damals, zu der Zeit;

~ kui während
selle vt. see; ~ asemel et anstatt;
~’järel vt. seejärel; ~ kõrval vt.
seekõrval; ~ läbi vt. seeläbi; ~
poolest in dieser Hinsicht; ~ peale
darauf e. drauf, hierauf; ~ üle vt.
seeüle
selleaastane diesjährig
selleaegne derzeitig, dermalig
selle-eest vt. see-eest
sellega damit, ühes ~ zugleich,
gleichzeitig, daneben; ja asi und
damit Punktum!
sellegipärast trotzdem, des (sen) unge-

ächtet, dennoch, nichtsdestoweniger
sellekohane dementsprechend,
diesbezüglich

sellekohaselt demgemäß,
dementsprechend

selleks dazu; ~ et um (zu -f-
infinitiiv); ~ ajaks zu dieser Zeit
sellelaadiline, sellelaadne derartig, von
der Art

sellele vt. see; ~ lisaks außerdem,
obendrein, zu alledem; ~
vaatamata nichtsdestoweniger, des (sen)
un-geächtet, trotzdem
sellenimeline sogenannt, dieses
Namens

sellepärast daher, deshalb, darum,
könek. drum, deswegen, um
dessent-willen, aus diesem Grunde; ~ et
weil, da, denn
seller bot. der Sellerie [’ze..], -s, -s

e. die Sellerie, -, .. ien [. /i:an]
selles vt. see; darin, könek. drin,
hierin; ~ asi ongi das ist es ja eben

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0663.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free