- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
732

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tadžikk ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tadžikk

732

tagakiusatu

tadžikk der Tadshike [. .’d^l: ..], -n, -n
tael 1) (kuiv puukäsn) der Zunder, -s,
der Feuerschwamm, -(e)s, ~e; 2)
bot. der echte Zünderschwamm
taevaalune die Lüfte pl., poeet, das

Lüftgefilde, -s
taevakaar die Himmelsgegend, -, -en,

die Himmelsrichtung, -, -en
taevakarva himmelblau
taevakeha der Himmelskörper, -s,
-taevakõrgune himmelhoch
taevalaotus das Firmament, -(e)s, das
Himmelsgewölbe, -s, die
Himmelskugel, die Himmelsfeste, poeet.
das Himmelszelt, -(e)s
taevalik himmlisch
taevaminek kirikl. die Himmelfahrt
taevaminemispüha kirikl. der
Himmelfahrtstag, -(e)s, -e
taevane himmlisch; ~ arm! Gott im

Himmel!, du lieber Himmel!
taevariik kirikl. das Himmelreich, -(e)s
taevas der Himmel, -s, -; taeva poole
himmelan, himmelwärts; taeva
pärast um (des) Himmels willen;
taevani ülistama in den Himmel
heben* tr.\ nagu taevast kukkunud wie
vom Himmel gefallen
taevasina das Blau des Himmels
taevaskera astr. die Himmelskugel, die

Sphäre
taevassinine himmelblau
taevatäht der Stern, -(e)s, -e
taevavennad pl., die Himmelsbrüder
pl., die kosmonäutischen Zwillinge
pl., die Kosmonäutenzwillinge pl.
taevavõlv das Himmelsgewölbe, -s, das
Firmament, -(e)s, poeet, das
Himmelszelt, -(e)s
taft tekst, der Taft e. Taffet, (e)s, -e
`taga 1. adv. 1) hinten; 2) (üha)
immer; ~ paremaks! immer besser
(wird es)!; asi läheb ~ hullemaks
es wird immer schlimmer; 2. postp.
hinter (D), (ääres) an (D); maja
~ hinter dem Haus; laua ~ 1)
hinter dem Tisch; 2) (laua ääres) am
Tisch

taga ajama 1) (jälitama) näch/setzen
intr. (s) (D), verfolgen tr., jagen
tr., hetzen tr.; 2) (järele kihutama)
nach/jagen intr. (s, h) (D), hinter
j-m her jagen (s); 3) (taotlema)
streben intr. (nach D), trachten intr.
(nach D), näch/jagen intr. {s) (D);
4) (ergutama, peale käima) vt. taga
kihutama
taga kahetsema bereuen tr.

taga kihutama hetzen tr., än/treiben*
tr.

taga kiusama (mit Belästigungen)
verfolgen tr., stark zü/setzen (D),
belästigen tr., näch/stellen intr. (D)
taga nutma 1) beweinen tr., beklagen

tr.`, 2) (kahetsema) bereuen tr.
taga nõudma vt. taga ajama 3)
taga otsima suchen tr., intr. (nach
D), (ka kohtulikult) fahnden intr.
(auf A, nach D), näch/forschen intr.

(D)

taga rääkima klatschen intr. (über A),
beklatschen tr., verleumden tr., ins
Gerede bringen* tr.
tagaaetav der (die) Verfolgte, -n, -n,

der (die) Gehetzte, -n, -n
tagaajaja 1) der Verfölger, -s, -; 2)
der (die) (nach D) Trachtende (e.
Strebende), -n, -n; vt. taga ajama
tagaajamine 1) die Verfolgung, -, -en,
die Hetzerei, -, -en; 2) das Trachten,
-s (nach D), das Streben, -s (nach
D); vt. taga ajama
tagahoov der Hinterhof, -(e)s, ~e
tagaiste der Hintersitz, -es, -e
tagajalg der Hinterfuß, -es, ~e, das

Hinterbein, -(e)s, -e
tagajärg 1) die Folge, -, -n, die
Auswirkung, -, -en; 2) (tulemus) das
Ergebnis, -ses, -se, das Resultat,
-(e)s, -e, der Erfolg, -(e)s, -e;
raskete tagajärgedega folgenschwer
tagajärjekas erfolgreich, von Erfolg
gekrönt

tagajärjekus der erfolgreiche Verlauf,

das Gelingen, -s
tagajärjel infolge (G, von D); vihma

~ infolge des Regens
tagajärjelause gramm, der Folgesatz
-es, ~e, der .Konsekutivsatz, -es, ~e
tagajärjetu erfolglos, ergebnislos, re-

sultätlos, fruchtlos
tagajärjetus die Erfolglosigkeit, die
Ergebnislosigkeit, die
Resultätlosig-keit, die Fruchtlosigkeit
tagakamber das Hinterzimmer, -s,

die Hinterstube, -, -n
tagakeha der Hinterkörper, -s,
-tagakihutamine das Hetzen, -s, die
Hetzerei, -, -en, das Antreiben, -s
die Antreiberei, -, -en
tagakiusaja der Verfölger, -s, -, dei

Belästiger, -s,
-tagakiusamine die Verfolgung, -en.

die Belästigung, -, -en
tagakiusatu der (die) Verfolgte, -n, -n

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0732.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free