- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
746

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tappimine ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

täppimine

746

targutaja

täppimine tehn. das Verzapfen, -s, die

Verzapfung, -, -en
tapuaed der Hopfengarten, -s, a
tapuritv die Hopfenstange, -, -n
tapuväät die Hõpfenranke, -, -n
tara 1) (aed) der Zaun, -(e)s, ~e, die
Umzäunung, -en, die Ein-

fried(ig)ung, -, -en; 2) astr.
(rõngas Kuu, Päikese jne. ümber) der
Hof, -(e)s, ~e, der Halo, -s, ..önen
tarakan zool. die gemeine
Küchenschabe, der Käkerlak, -s e. -en, -en
taralatt die Zäunlatte, -, -n
tarand (rinnatis) das Geländer, -s,
die Balusträde, -, -n. die Brüstung,
-, -en, das Schützgitter, -s,
-tarandik (tarastatud koht) die
Einhegung, -, -en, die Hürde, -, -n, der
Pferch, -(e)s, -e
tarang der Fischzaun, -(e)s, Äe
tarantel zool. die Taräntel, -, -n
tarantella (tants) die Tarantella, -, -s

e. .. teilen
tarapost der Zäunpfahl, -(e)s,
tarastama ein/zäunen tr., umzäunen
tr., ein/hegen tr., ein/fried(ig)en
tr., umfried (ig)en tr.
tarastus das Einzäunen, -s, die
Einzäunung, -, -en, das Umzäunen, -s,
die Umzäunung, -, -en, das
Ein-fried(ig)en, -s, die Einfried(ig)ung,
-, -en, die Umfried (ig) ung, -, -en,
das Umfried(ig)en, -s
tarbe [korral] vt. tarve
tarbeaine, tarbeese der Bedarfsartikel,
-s, -, der Bedärfsgegenstand, -(e)s,
Äe, der Gebräuchsartikel, -s, -, der
Gebräuchsgegenstand, -(e)s, der
Konsümartikel, -s,
-tarbekari agr. das Nutzvieh, -(e)s, das

Gebräuchsvieh, -(e)s
tarbekaup die Konsümware, -, -n;
tarbekaubad pl. die Konsümwaren pl.,
die Konsümgüter pl., die
Bedärfs-güter pl., die Verbräuchsgüter pl.,
die Güter des täglichen Bedärfes
tarbeks 1. subst., vt. tarve; 2. postp.
(jaoks) für (A), zu (D). zwecks (G),
zum Zweck (G)
tarbekunst die ängewandte Kunst, das

Künsthandwerk, -(e)s
tarbekunstiese der künstgewerbliche
(e. künsthandwerkliche) Gegenstand
tarbekunstnik der Künsthandwerker, -s,
-tarbeloom agr. das Nutztier, -(e)s, -e,

das Gebräuchstier, -(e)s, -e
tarbepuit mets. das Nutzholz, -es, ~er,
das Werkholz, -es, ~er

tarberiist das Gebräuchsgerät, -(e)s, -e
tarbetaim agr. die Nützpflanze, -, -n
tarbetu nutzlos, ünnötig, überflüssig,
unnütz

tarbetult unnötigerweise, unnütz
tarbetus die Nützlosigkeit
tarbevahend vt. tarbimisvahend
tarbija 1) der Konsument, -en, -en,
der Verbräucher, -s, -; 2) (ostja) der
Abnehmer, -s, -, der Käufer, -s, -,
der Kunde, -n, -n
tarbijaskond 1) die Verbräucherschaft;
2) die Abnehmerschaft, die
Kundschaft, -, -en
tarbijateühistu die
Konsumgenossenschaft [.. ’zu:m .., ’kon ..], -, -en, die
Verbräuchergenossenschaft, -, -en;
~ kauplus der Konsum, -s, -s, die
Verkäufsstelle einer
Konsumgenossenschaft

tarbima konsumieren tr., verbrauchen
tr.

tarbimine der Konsüm, -s, der
Ver-bräuch, -(e)s, die Konsumtion;
~ iga elaniku kohta der
Pro-Kopf-Verbrauch, -(e)s
tarbimisvahend maj. der
Gebräuchsgegenstand, (e)s, ~e, der
Verbräuchs-gegenstand, -(e)s, ~e
tarbimisväärtus maj der
Gebräuchswert, -(e)s. -e
tarduma 1) (kangestuma) erstärren
intr. (s), starr werden* (s), steif
werden* (s); 2) (tarretuma)
erstärren intr. (s), gerinnen* intr. (s),
stocken intr:, 3) (ära surema
[liikmete kohta]) äb/sterben* intr (s),
gefühllos werden* (s); 4)
(liikumatuks jääma, näit. hirmust)
erstärren intr. (s), wie versteinert
dä/-steh(e)n*
tardumus die Erstarrung, -, -en
tardunud 1) (kange) erstarrt, starr,
steif; 2) erstärrt, gerönnen; 3)
äb-gestorben, gefühllos; 4) erstärrt,
versteinert; vt. tarduma; 5) pilti.
starr; ~ pilk der starre Blick
tare 1) (tuba) die Stube, -, -n; 2)

(maja) das Bäuernhaus, -es, *er
targu wõhlweise, wohlweislich,
klügerweise, vernünftigerweise,
(ettenägelikult) ümsichtig, (ettevaatlikult)
behütsam; tasa ja ~ in aller Stille
und mit aller Umsicht; ikka tasa ja
eile mit Weile!
targutaja der Klügredner, -s, -, der
Klügschwätzer, -s, der
Klüg-schnacker, -s, -

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0746.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free