- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
791

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tuimuma ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tuimuma

791

tulekindlus

tuimuma unempfindlich (e. gefühllos)

werden* (s)
tuimus l`) die Gefühllosigkeit, die
Ünempfindlichkeit; 2) die
Gleichgültigkeit. die Teilnahmslosigkeit, der
Stumpfsinn, -(e)s, die
Stümpfsinnigkeit; 3) die Steifheit die
Trockenheit; vt. tuim
tuisakas üngestüm, vorschnell
tuisk das Gestöber, -s, der Wirbel,
-s, -

tuiskam vt. tuisupea

tuiskama stöbern imp.`, väljas tuiskab

es stöbert draußen
tuiskliiv der Flugsand, -(e)s, der
Triebsand, -(e)s
tuisksadu das Schneegestöber, -s,
-tuisuilm das Schneewetter, -s, das

Stöberwetter, -s
tuisumüts die warme Alütze mit
Öhrklappen
tuisune Stöber-,
Schnee-tuisupea piltl. der Brauskopf, -es, Äe,

der Windbeutel, -s,
-tuju die Laune, -, -n, die Stimmung,
-en; ~ rikkuma die Laune
verderben*; ta on heas tujus er ist gut
gelaunt (e. gestimmt e. aufgelegt), er
ist guter Dinge, er ist guten Mutes,
er ist bei guter Laune, er ist in
guter Stimmung; ta on halvas tujus
er ist verstimmt (e. mißgestimmt),
er ist nicht bei guter Laune; tujust
ära langema (e. ära minema) sich
(D) die Laune verderben*, mißmutig
(e. mißgestimmt) werden* (s); mul
pole ~ ich bin nicht in der Laune,
ich bin nicht aufgelegt, ich bin nicht
in Stimmung
tujukas 1) launenhaft, launisch,
unberechenbar; 2) (jonnakas) grillenhaft,
nörg(e)lig; 3) (muutlik [ilma kohta])
wetterwendisch, veränderlich
tujukus 1) die Launenhaftigkeit. -,
-en; 2) die Grillenhaftigkeit, -, -en,
die Nörgelei, -, -en; 3) die
Veränderlichkeit; vt. tujukas
tujuküllane stimmungsvoll
tujutsema launisch sein* (s), Launen
haben*, seinen Launen freien Lauf
lassen*, seinen Launen die Zügel
schießen lassen*, Grillen fangen*
tujutu stimmungslos, verstimmt
tukastama ein/schlummern intr. (s),
ein/nicken intr. (s). ein Schläfchen
machen

tukastus das Einschlummern, -s, das
Einnicken, -s

tukat ajal. der Dukaten, -s,
-tukk [tuka] 1) (tutt) der Schopf, -(e)s,
"e; 2) (juuksesalk) der Haarwirbel,
-s, -, die Haarlocke, -, -n
tukk [tuki] (tule~) der Feuerbrand,
-(e)s, ae

tukkuma schlummern intr., kõnek.

duseln intr., dösen intr.
tuks der Herzschlag, -(e)s, ~e
tuksatama äuf/zucken intr. (s)
tukse (südame kohta) der Herzschlag,
-(e)s, "e, (pulsi kohta) der
Pulsschlag, -(e)s, "e
tukslema 1) wiederholt schlagen* intr.,
klopfen intr., pulsieren intr.-, 2)
(valust) zucken intr.
tuksuma klopfen intr., pochen intr.,

hämmern intr., pulsieren intr.
tuldpurskav feuerspeiend; ~ vulkaan

der feuerspeiende Vulkan
tuldvõttev feuerfangend
tuleandmine sjv. das Feuer, -s, das

Schießen, -s
tulease der Feuerherd, -(e)s, -e, die
Feueresse, -, -n, die Feuerstätte,
-n

tulehaav die Brändwunde. -, -n, die
Brändverletzung, -, -en; tulehaavu
saama Brändwunden erhälten* (e.
bekommen*), sich (D)
Brandwunden zü/ziehen*
tulehakatis das Anbrennholz, -es, die
Späne pl.

tulehark 1) das Schüreisen, -s, -, der
Schürhaken, -s, -; 2) piltl. (tige
naine) die böse Sieben, die
zänkische Frau
tulejoon sjv. die Feuerlinie [.. ia], -.
-n

tulejuga der Feuerstrahl, -(e)s, -en
tulek 1) die Ankunft, -, "e, das
Ankommen, -s; 2) (algus) der
Anbruch, -(e)s; kevade ~ der
Frühlingsanbruch, -(e)s
tulekahju der Feuerschaden, -s, die
Feuersbrunst, -, ~e, der Brand, -(e)s,
"e; ~ puhkes ein Feuer ist
äusge-brochen

tulekahjualarm der Feueralarm, -(e)s,
-e

tulekahjuase die Brändstelle, -, -n
tulekaitse der Feuerschutz, -es, der

Brandschutz, -es
tulekardetav feuergefährlich
tulekindel feuerfest; ~ tellis der
feuerfeste Ziegel; ~ kapp der
feuerfeste Schrank; vt. ka tuleohutu
tulekindlus die Feuerfestigkeit

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0791.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free