- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
792

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tulekindlustus ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tulekindlustus

792

tuletõrjeprits

tulekindlustus die Feuerversicherung
tulekivi min. der Kiesel, -s, -, der
Kieselstein, -(e)s, -e, der Flint,
-(e)s, -e, der Feuerstein, -(e)s, -e
tulekolle der Herd, -(e)s, -e
tulekuma der Feuerschein, -(e)s, -e
tulekustuti der Feuerlöscher, -s,
-tulekustutusaparaat der Feuerlösch-

apparät, -(e)s. -e
tulelaev mer. das Leuchtschiff, -(e)s,

-e, das Feuerschiff, -(e)s, -e
tuleleek die Flamme, -, -n
tuleliin sjv. die Feuerlinie [.. ia], -, -n
tuleloit die Flamme, -, -n
tulelont der Feuerbrand, -(e)s, Äe,
(tõrvik) die Fackel, -n
tulelõõm die Lohe, -, -n, die
Feuersglut, -, -en
tulema 1) kommen* intr. (s); meelde
~ sich erinnern (G), sich entsinnen*
(G), ein/fallen* intr. (s) (D);
meelemärkusele ~ zu sich kommen*
(s), zur Besinnung kommen* (s);
mõttele ~ auf etwas Verfällen* (s);
hirm tuli talle peale die Furcht
überkam (e. belief) ihn; tulgu mis tuleb
es mag da kommen, was da will;
2) (vajalik olema, pidama
[umbisikulistes lausetes]) haben*, sein*
(+ zu + inf), müssen*, sollen
(-f- inj.)-, kui palju tuleb mul
maksta? was habe ich zu zahlen?,
wieviel bin ich Ihnen schuldig?; sellele
tuleb tähelepanu juhtida darauf ist
die Aufmerksamkeit zu lenken,
darauf muß man die Aufmerksamkeit
lenken; mul tuli see töö teha ich
mußte diese Arbeit machen; seda ei
tule teha das ist nicht zu machen
(v. tun), das soll man nicht machen
(v. tun)

tulemasin (välgumihkel) das
Feuerzeug, -(e)s, -e, der Zünder, -s,
-tulemeri das Feuermeer, -(e)s, -e
tulemus 1) (tagajärg) das Resultät,
-(e)s, -e, das Produkt. -(e)s, -e, das
Erzeugnis, -ses, -se; 2) (järeldus)
die Folge, -, -n, das Ergebnis, -ses,
-se, das Resultät, -(e)s, -e;
(millegi) tulemusena als Ergebnis ( G,
von D); selle tulemusena
infolgedessen; tulemusteta ergebnislos,
erfolglos, fruchtlos
tulemusrikas erfolgreich, ergebnisreich
tulemägi der Vulkän [v ..], -s, -e, der

feuerspeiende Berg
tulemüür die Brändmauer, -n

tulenema folgen (aus D) intr. (s),
sich ergeben* (aus D); sellest
tuleneb, et daraus folgt, daß ..., hieraus
ergibt es sich, daß ...
tuleoht die Feuergefahr, -, -en
tuleohtlik feuergefährlich
tuleohtlikkus die Feuergefährlichkeit
tuleohutu feuersicher
tuleohutus die Feuersicherheit
tulepesa sjv. das Feuernest, -(e)s. -er
tuleproov die Feuerprobe, -, -n;
tuleproovi läbi tegema die Feuerprobe
besteh (e)n*
tulepuu vt. küttepuu
tuleraud das Feuerzeug. -(e)s, -e
tuleriit der Scheiterhaufen, -s,
-tuleristsed pl., piltl. die Feuertaufe, -. .
-n

tuleroaks: ~ saama dem Feuer zum
Opfer fallen* (s), ein Opfer des
Feuers werden* (s)
tulestik das Feuerwerk, -(e)s. -e
tulesäde der Feuerfunken, -s.
-tulesüütaja der Brändstifter, -s.
-tuletama 1) (sõnu) äb/leiten tr.; 2)
(valemit) ziehen* tr:, meelde ~
erinnern tr. (an A), ins Gedächtnis
rufen* tr.; 3) (järeldama) folgern
tr.

tuletamine 1) die Ableitung; 2) die
Folgerung; vt. tuletama
tuletangid pl. die Feuerzange, -, -n
tuletegemine das Feuermachen, -s
tuletikk das Streichholz, -es, "er, das

Zündholz, -es, "er
tuletikuvabrik die Streichholzfabrik,
-en

tuletis keelet., mat. das Derivat, -(e)s,

-e

tuletorn der Leuchtturm, -(e)s, "e, die

Feuerwarte, -, -n
tuletukk der Feuerbrand. -(e)s,
tuletuma abgeleitet werden* (s)
tuletumine die Ableitung
tuletus 1) keelet. die Ableitung, -, -en,
die Derivatiön, -, -en; 2) die
Folgerung, -, -en; vt. tuletama
tuletusliide keelet. das Suffix, -es, -e
tuletusõpetus keelet. die
Ableitungslehre, die Derivatiönslehn
tuletõrje, tuletõrjekomando die
Feuerwehr, -, -en, die Löschmannschaft,
-en

tuletõrjeauto das Feuerwehrauto, -s, -s
tuletõrjepealik der Brändmajör, -s.
..ören, der Brändmeister, -s, -, der
Bränddirektor, -s, .. ören
tuletõrjeprits die Feuerspritze, -n

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0792.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free