- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
816

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tühik ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tühik

816

tükkseep

tühik (lünk) die Lücke, -, -n
tühikäik tehn. der leere Gang
tühine 1) (maksvusetu) ka jur. nichtig,
üngültig; 2) (tähtsusetu)
ünbedeu-tend, geringfügig, bedeutungslos,
belanglos, gehältlos, unerheblich; ~
asi eine ünbedeutende (e.
geringfügige jne.) Sache; vt. ka tühiasi; ~
inimene eine Null, eine Jammergestalt,
ein Jammerlappen; 3) (väike)
gering; 4) (kasutu) unnütz, eitel
tühipaljas (väärtusetu) wertlos,
(tühine) geringfügig
tühistama äuf/heben* tr., äb/schaffen
tr., annullieren tr., rückgängig
machen tr., außer Kraft setzen tr,,
widerrufen* tr.-, kihlust ~ eine
Verlobung lösen; lepingut ~ einen
Vertrag rückgängig machen; seadust ~
ein Gesetz äuf/heben*; oma sõnu ~
seine Worte widerrufen*; tellimust
~ den Auftrag äb/bestellen (e.
ansagen)

tühistuma aufgehoben (e. abgeschafft
e. annulliert e. rückgängig gemächt
e. außer Kraft gesetzt e. widerrüfen)
werden* (s); vrd. tühistama
tühistus das Aufheben, -s, die
Äui-hebung, -, -en, das Abschaffen, -s,
die Abschaffung, -, -en, das
Annullieren, -s, die Annullierung, -, -en,
das Abbestellen, -s, die Abbestellung,
das Absagen, -s, die Absage, -, -n;
vt. tühistama
tühisus 1) die Nichtigkeit; 2) die
ün-bedeutendheit, die Geringfügigkeit,
die Bedeutungslosigkeit, die
Belanglosigkeit, die Gehaltlosigkeit, die
Ünerheblichkeit; vt. tühine 1), 2)
tühi-tähi der Krimskrams, -es e. das
Larifäri, -s, die Schnürrpfeiferei, -,
-en; tühja-tähja rääkima Unsinn
schwatzen, dummes Zeug reden
tühja: ~ minema futsch (e. zum
Teufel) geh(e)n* (s)
tühjaksjäänud leer, verödet, entvölkert
tühjalt 1) (koormata) leer, ünbeladen;
~ seisma leer steh(e)n*; ~ töötama
tehn. leer laufen* (s); 2) (asjata)
umsonst, unnütz, vergebens
tühjasõnaline (põhjendamatu) ünbe-

gründet, unmotiviert, grundlos
tühjasõnalisus die Ünmotiviertheit, -,
-en, die Grundlosigkeit, -, -en, blanke
Worte pl.
tühjavõitu ziemlich (e. recht) leer
tühjendama leeren tr., leer machen tr.,
entleeren tr:, klaasi ~ das Glas ent-

leeren; laengut ~ el. entladen* tr.
tühjendus das Leeren, -s, die
Entleerung, -. -en
tühjenema 1) leer werden* (s), sich
leeren; 2) (maa, asula, maja kohta)
veröden intr. (s)
tühjenemine die Verödung; vt.
tühjenema 2)

tühjus 1) die Leere; 2) fiiüs. das
Väkuium, -s, ..kula, der leere Raum
tükati 1) (osaliseit) teilweise; 2)
(kohati) stellenweise, an einigen
Stellen

tükeldama 1) (maad) zerstückeln tr.,
zerteilen tr., verteilen tr., parzellieren
tr.`, 2) (tükkideks lõikama)
zerschneiden* tr., stückeln tr.\ 3)
(tükkideks raiuma) zerhäuen* tr., in Stücke
hauen*

tükeldus 1) das Zerstückeln, -s, die
Zerstück(e)lung, -, -en, das
Zerteilen, -s, die Zerteilung, -, -en, das
Parzellieren, -s, die Parzellierung, -,
-en; 2) das Zerschneiden, -s. das
Stückeln, -s, die Stück(e)lung; vt.
tükeldama
tükikaupa stückweise
tükike(ne) das Stückchen -s, -, das

Stücklein, -s,
-tükiline klumpig

tükitasu maj. der Stücklohn, -(e)s, ~e
tükitöö die Stückarbeit, die
Akkordarbeit; ~ alusel töötama auf (e. in)
Akkord arbeiten
tükitööline maj. der Akkordarbeiten -s,
-tükitööpalk maj. der Akkordlohn, -(e)s,
~e

tükiviisi vt. tükikaupa
tükk 1) das Stück, -(e)s, -e; ~ aega
eine Weile, eine Zeitlang; tüki aja
pärast nach einer Weile; ~ maad
eine Strecke, ein Stück Weg(e)s;
ühes tükis vt. tükkis II; kolm tükki
suhkrut drei Stück Zucker; tükkideks
rebima in Stücke reißen* tr.; 2)
(vemp) der Streich, -(e)s, -e, der
Possen, -s,
-tükkhaaval 1) stückweise, in Raten; 2)
(ajaliselt) allmählich, mit
Unterbrechungen
tükki: ~ minema sich klumpen
tükkima vt. tikkuma
tükkis I in Stücken, klumpig, klümperig
tükkis II (ühes, koos) zusammen (mit

D), samt (D)
tükk-kaup maj. die Stückware
tükkseep die Stückseife, -, -n

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0816.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free