Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - türkiis ... - U
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
türki|s
818
udmurdi
der türkische (v. spänische) Pfeffer,
der Paprika, -s, -s; ~ uba die Bohne,
-n, die Gärtenbohne, -, -n, die
Fasöle, -, -n
türkiis min. der Türkis, -es, -e
türkiissinine türkisblau
türklane der Türke, -n, -n
türm 1) (vangla) der Kerker, -s, -;
2) (vanglakaristus) die Haft
türnpuu bot. der Kreuzdorn, -(e)s, -en
tüse 1) (lihav) voll, korpulent,
wohlbeleibt, beleibt; 2) (tugev)
stämmig, kernig; 3) (jässakas)
untersetzt; 4) piltl. (tubli) ernst, solide,
tüchtig
tüsedus 1) die Körperfülle, die
Korpulenz, die Beleibtheit; 2) die
Stämmigkeit; 3) die Solidität, die
Tüchtigkeit; vt. tüse
tüsenema dicker (e. voller) werden*
(s), im Gewicht zü/nehmen* intr.
tüsistama med. komplizieren tr.,
verwickeln tr., erschweren tr.
tüsistuma med. kompliziert (er) [e.
verwickelt (er) e. schwer (er) 1 werden*
(s)
tüsistus med. die Komplikation, -, -en
tüssama 1) betrügen* tr., än/führen tr.,
herein/legen tr., kõnek. übers Ohr
hauen* tr., prellen tr.; 2) (mängus)
mogeln tr.
tüssamine 1) der Betrüg, -(e)s, die
Prellerei, -, -en; 2) die Mogelei, -,
-en; vt. tüssama
tütar die Tochter, -, "
tütarlaps das Mädchen, -s,
-tütarlapselik mädchenhaft
tütarlapsepõli, tütarlapsepölv die
Mädchenjahre pl.
tütarlastekool die Mädchenschule, •■, -n
tütreke(ne) das Töchterchen, -s,
-tütrelaps der Enkel, -s, -, die Enkelin,
-, -nen
tütrepoeg der Enkel, -s,
-tütretütar die Enkelin, -, -nen
tüvekas stämmig
tüvekonsonant fon. der Stämmkonso-
nänt, -en, -en
tüvevokaal fon. der Stammvokal, -s, -e
tüveõõs die Bäumhöhlung, -, -en
tüvi der Stamm, -(e)s, ~e (ka keelet.)
tüvisõna keelet. das Stammwort, -es,
"er
tüübipärane typisch
tüübistik die Typen pl.
tüüfus der Typhus, -; tüüfusesse
haigestuma an Typhus erkränken (s)
tüüfushaige 1. adj. typhuskrank; 2.
subst. der Typhuskranke, -n, -n
tüügas der Stumpf, -(e)s, ~e, der
Stummel, -s,
-tüügastik die Stoppeln pl.
tüümian bot. der Thymian, -s, -e, der
Quendel, -s,
-tüün(e) (vaikne) still
tüüp der Typ, -s, -e, der Typus, -, .. pen
tüüpiline typisch, charakteristisch,
kennzeichnend,
Muster-tüüpilisus das Typische, -n, das
Kennzeichnende, -n
tüüpleping jur. der typisierte Vertrag,
der Mustervertrag, -(e)s, "e
tüüpprojekt das Müsterprojekt, -(e)s,
-e
tüüppõhikiri das Musterstatut, -(e)s,
-en
tüür (rool) das Steuer, -s,
-tüürima steuern tr., lenken tr.; kuhu sa
tüürid? piltl. was beabsichtigst du?,
wo willst du hinaus?
tüürimees der Steuermann, -(e)s,
.. männer e. .. leute
tüürimine das Steuern, -s, die
Steuerung, die Lenkung
tüüriratas das Steuerrad, -es, Äer
tüütama (tülitama) belästigen tr.,
lästig fallen* intr. (s), längweilen intr.
(mit D), in den Ohren liegen*
tüütamine die Belästigung, -. -en, die
Zudringlichkeit
tüütav, tüütu lästig, langweilig,
zudringlich; 2) (vastumeelne)
widerwärtig
tüütus die Lästigkeit
uba die Bohne, -, -n
ubaleht bot. der Bitterklee, -s, der
Fieberklee, -s
udar das Euter, -s,
-ude 1) (peen karv) das Haar, -(e)s, -e,
der Aufstrich, -(e)s, -e; 2) (üksik ~)
das Härchen, -s, -; 3) (ebe) der
Flaum, -(e)s, das Flaumhaar, -(e)s,
-e, die Daune, -, -n
udemeline flaumig, wollig, flauschig
udmurdi udmurtisch; ~ keel das
Udmurtisch, -(s), das Udmurtische, -n,
die udmurtische Sprache; vt. ka eesti
keel
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>