- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
821

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - U - ukselukk ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ukselukk

821

umbes

ukselukk das Türschloß, .. osses,
.. össer

ukselävi die Türschwelle, -, -n
uksepakk vt. ukselävi
uksepealne über der Tür befindlich
uksepiit, uksepost der Türpfosten, -s,
-uksepragu die Türspalte, -, -n
uksesilt das Türschild, -(e)s, -er
uksevõti der Türschlüssel, -s,
-ula untätig, müßig; ~ olema sich
selbst überlassen sein* (s), untätig
(e. müßig) sein* (s)
ulaan ajal. der Ulan, -en, -en
ulaelu 1) ein loses (e. leichtfertiges)
Leben; ~ elama in Saus und Braus
leben; 2) (hulkurlus) das
Vagabün-denleben, -s, die Landstreicherei
ulaja der Bummler, -s, -, der
Vagabund, -en, -en, der Herumtreiber, -s,
-, der Tagedieb, -(e)s, -e
ulakas 1. subst. der Rohling, -(e)s, -e,
der Range, -n, -n, der Straßenjunge,
-n, -n, der Wildfang, ~(e)s, "e, der
Schlingel, -s, -: 2. adj. ungezogen,
wild, ausgelassen
ulaklik vt. ulakas 2.
ulakus 1) der Unfug, -(e)s, der
Bubenstreich, -(e)s, -e; 2) (koerus) der
Streich, -(e)s, -e, die
Ungezogenheit, -, -en; ulakusi tegema Unfug
treiben*, Bübenstreiche verüben
ulama umher/schweifen intr.., sich
herum/treiben* intr., ein
Vagabünden-leben führen
ulatama 1) (kätt) aus/strecken tr.;
reichen tr.; 2) (kätte andma) reichen
tr.; 3) (küünitama) strecken tr.,
äus/strecken tr.
ulatsema sich ungezogen (e. wild e.

ausgelassen) benehmen*
ulatuma 1) sich erstrecken, sich
äus/-dehnen, reichen intr. (bis zu D);
kõrvu ~ zu Ohren gelängen (s);
nii kaugele kui silm ulatub so weit
das Auge reicht; 2) (küündima)
hin/-reichen intr.; tema jõud ei ulatu
selleks das geht über seine Kraft; 3)
(arvude v. summa kohta) sich
belaufen* (auf A)
ulatus 1) (ruumiliselt) die
Ausdehnung, -, -en, die Strecke, -, -n„ die
Trägweite; miili ulatuses in der
Trägweite einer Meile; 2) (määr)
der Umfang, -(e)s, der Maßstab,
-(e)s, "e; suures ulatuses in großem
Mäßstabe; täies ulatuses in vollem
Maß, völlig; teise kursuse ulatuses

im Ümfange des zweiten Kursus

ulatuslik umfangreich, weitläufig, weit,
groß

ulatuslikkus der Umfang, -(e)s, die

Weitläufigkeit, die Größe
ulguma heulen; ~ hakkama äuf/heulen

intr., än/fangen* zu heulen
ulgumeri die hohe (e. offene) See, das
freie Meer; ulgumerel auf hoher (e.
offener) See
ulgumine das Heulen, -s, das Tosen, -s;

tuule das Geheul des Windes
uljas 1) (vapper) tapfer, kühn, mutig;
2) (julge) kühn, unerschrocken; 3)
(reibas) keck, übermütig
uljus 1) die Tapferkeit, die Kühnheit,
der Mut, -(e)s; 2) die Kühnheit, die
ünerschrockenheit; 3) die Keckheit,
der Übermut, -(e|s; vt. uljas
ultimaatum das Ultimätum, -s, .. ten
e. -s

ultimatiivne ultimativ
ultraheli fiiüs. der Ultraschall, -(e)s
ultralühilaine fiiüs. die Ultrakurzwelle,
-. -n

ultramariin das Ultramarin (blau), -s
ultramariinsinine ultramarin
ultramikroskoop das Ültramikrosköp,
-s, -e

ultrapunane fiiüs. ultrarot, infrarot
ultravioletne füüs. ultraviolett
ultraviolettkiir füüs. der ultraviolette
Strahl

uluall: ~ olema vor dem Regen
geschützt sein* (s)
ulualla: ~ minema Schutz vor dem
Regen (unter einem Vordach jne.)
suchen

ulualune das Obdach, -(e)s, die
Unterkunft, die Zuflucht, der
Züfluchts-ort, - (e) s; ulualuseta obdachlos;
ulualust andma Obdach gewähren;
~ leidma Unterkunft finden*,
ün-ter/kommen* intr. (s)
uluk (metsloom) das wilde Tier;
ulukid pl. wilde Tiere pl., (jahiloomad)
das Wild, -(e)s
ulukloom das wilde- Tier
uluma vi. ulguma

umbe ajama 1) (tee kohta) verwehen
tr.; zü/wehen tr.; 2) (kehaliikme
kohta) än/schwellen* intr. (s), eitern
intr.

umbe minema (tee kohta) verschneien
intr. (s)

umbes I 1) (umbne, täistuisanud)
verschneit-, tee on ~ der Weg ist ver-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0821.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free