Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 26. Korrespondens, telefon m. m.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
»Snälla rara Tant!
För den förtjusande gåvan, som Tant skickade
till mig på min födelsedag, ber jag få tacka så
förfärligt mycket. Den var alldeles utsökt och
passar så utmärkt till min övriga
toalettuppsättning. Det var verkligen mycket snällt av Tant att
komma ihåg mig. Pappa och Mamma sända sina
hjärtligaste hälsningar genom
Tants tillgivna och tacksamma
Astrid.»
»Bästa Tant Augusta!
Det var sannerligen en angenäm överraskning att
vid hemkomsten från kontoret i onsdags finna
Tants paket här. Gåvan var ytterst välkommen och
Elsa och jag fröjda oss båda åt den. Vi önska bara,
att Tant vore här, så att vi muntligen kunde få
tacka. När kommer Tant till våra trakter? Då
hoppas vi riktigt få tacka och krama om Tant.
Med vördsamma hälsningar
Tants tillgivna
Elsa och Harald.»
TELEFON, TELEGRAM, POST.
Hur skall man i hemmet svara i telefon?
För vår del tycka vi att numret visserligen är
redigast men många föredraga att svara hallå — eller
»det är hos konsul Oskars». Herrn i huset kan
visserligen helt affärsmässigt genast svara med sitt
namn, men han får då
inte underlåta
att säga titeln. Att som ibland förekommer inom
affärslivet en herre endast svarar »Oskars», alltså
med sitt namn utan titel, är här uteslutet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>