- Project Runeberg -  Eesti-vene sõnaraamat /
124

(1977) [MARC] Author: Johan Tamm With: Agnia Reitsak - Tema: Dictionaries, Estonia, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - J - jumalateenistus ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Jumalateenistus

124

jutumärgid

jumalateenistus kirik,
богослужение, служба; jumalateenistust pidama

совершать (-ает) богослужение

jumalate jook müt. напйток богов,
нектар

jumalateotus богохульство
jumalatola блух царя небесного
kõnek.

jumalatu vt. ateist
jumalatõsi сущая правда
jumaldama боготворйть (-йт)
кого-что-, (jumalustama) обожествлять
Х-яет), обожествйть* (-влю, -вйт)
кого-что liter.\ (ihalema) обожать
(-ает) кого-что

jumaldami|ne, -se обоготворение;
обожествление; обожание; vt.
jumaldama

jumalik, -и божественный, ka pilti.\
(kütkestav) восхитйтельный;
(imepärane) чудесный

jumalikkus, -e божественность f.;
зосхитйтельность f.; vt. jumalik
jumalus, -e божество
jume цвет лица

jumek|as, -а с хорошим цветом
лица; (punapõskne) румяный
jumestaja teatr. гримёр
jumestama гримировать (-рует),
за1—* кого кем

jumetu (kahvatu) бледный
jun. lüh. (juunior) младший
junkru- юнкерский
Jupiter Юпйтер

jup|p, -i (rebitud) обрывок, gen.
-вка; (lõigatud) обрезок, gen. -зка;
(raiutud) обрубок, gen. -бка;
(näritud) огрызок, gen. -зка; (tükike)
кусочек, gen. -чка
jupsima vt. jukerdama
jurak|as, -a kõnek. громадина
juriidili|ne, -se юридйческий;
juriidilised vahekorrad юридйческие е.
правовые отношения
juriskonsul|t, -di юрисконсульт
jurist, -i юрйст; (seadusetundja)
законовед
jurta юрта

just как раз; (äsja) только что;
(nimelt) йменно; just nagu как
будто, вроде бы; just nii так точно; sjv.
есть; just nüüd только что; just
praegu йменно сейчас; just nii palju kui
vaja ровно столько, сколько нужно;
Just nimelt nii йменно так

justament точь-в-точь, как раз

justiits, -і юстйция

justkui словно, точно, как будто,

вроде как; наподобие кого-чего;
justkui unes словно во сне; kõik on
justkui välja surnud всё как будто
вымерло
jutelda vt. jutlema
jutili|ne, -se (vöödiline) полосатый;
(triipudega) в полоску

jutlema, jutelda бесёдовать (-дует)
с кем\ разговаривать (-ает) с кем
jutlemi|ne, -se беседа; разговор
jutlus, -е проповедь f.; jutlust
pidama произносйть проповедь f.
jutlustaja npono-вёдни|к, -ца
jutlustama проповедовать (-дует)
что

jut|t, -і линия; (triip) полоса;
jutti ajama vt. joonde ajama; asi on
juttis дело в шляпе

jut]t, -u рассказ; (kõnelus)
разговор; (vestlus) беседа; jutt on väljas
ходит слух, говорят; millest on jutt?
о чём речь?; mis jutt see on! что за
разговоры!; juttu ajama
разговаривать (-ает); (vesllema) бесёдовать
(-дует) с кем, вестй (ведёт; вёл,
ве-лй) разговор; juttu sobitama
завязывать (-ает), завязать* (-вяжет)
разговор; tühja juttu tegema (sisutut
rääkima) пустословить, говорйть
пустое, переливать из пустого в
порожнее; (alusetut rääkima) разводйть
сплетню о ком-, ega sellest pole juttu
не о том речь; teise jutu järgi с
чу-жйх слов; jutud ka толки pl., gen.
-ков; jutule võtma принимать (-ает),
принять* (приму, прймет) кого-что\
ilma pikema jututa без долгих
разговоров

juttselghiir полевая мышь
jutuaine предмет разговора
jutuajami|ne, -se разговор;
(vestlus) беседа

jutuhei|e, -de нить f. рассказа е.
разговора
jutukaaslane собеседник, -ца
jutuk|as, -а разговорчивый;
(sõnaohter) словоохбт.ливый, говорлйвый

jutukehv неразговорчивый; (vaikiv)
молчалйвый; (sõnaaher) скупой на
слова

jutukus, -е разговорчивость f.;
словоохотливость f.-, vt. jutukas

jutukõmin гул голосов, гомон
kõnek.

jutulõng нить f. разговора е.
рассказа

jutumees говорун kõnek.
jutumärgid кавычки pl., gen. -чек;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 23:05:03 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etru1977/0124.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free