- Project Runeberg -  Eesti-vene sõnaraamat /
139

(1977) [MARC] Author: Johan Tamm With: Agnia Reitsak - Tema: Dictionaries, Estonia, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - kahetsetav ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

kahetsetav

139

kahlama

лёния; (pahandav) досадный;
(kur’vastav) прискорбный; (solvav)
обйд-яый

kahetsetav, kahetsusväärne vt. eelm.
kahetsev, -a (kahju tundev)
сожалеющий; (süüd tunnistav) кающийся,
раскаивающийся

kahetsus, -e сожаление; раскаяние
kahetunniline двухчасовой
kahevaatuseli|ne, -se двухактный
kahevahel: — olema быть в
нере-іийтельности; (kõhklema) колебаться
(-лёблюсь, -лёблется) между чем;
(mitte söandama) не решаться
(-ает-ся); (mitmeti oletama) теряться
(-яется) в догадках; (kahtlema)
сомневаться (-ается) в чём

kahejvahetuseline двусменный;

~võitlus поедйнок, gen. -нка,
дуэль f.; (võitlus mees mehe vastu)
единоборство liter.; —värviline
двух-цвётный; ~õlgne kang tehn.
двуплечий рычаг; ~ämbriline
двухведёрный

kahhelahi кафельная е. изразцовая
печь

kahhelkivi кафель m.;
(kaunistustega) изразёц, gen. -зца
kahi vt. kahju

kahima жертвовать (-вует), по—*
(фигуру, пёшку)
kahin, -а шелест

kahing, -u sport. жёртва (фигуры,
пешки)

kahisema шелестёть (-стйт)
kallistama шуршать (-шйт) чем
kahju subst. вред (näit. tervisele);
(aineline) убыток, gen. -тка, ущёрб,
урбн; — kannatama терпёть (терплю,
терпит), no`—* убыток; — saama
не-стй (несу, несёт; нёс, неслй), no~*
убыток, ущёрб, урбн; saadud kahju
понесённый убыток; — tasuma
возмещать (-ает), возместйть* (-мещу,
-стйт) убыток; — tegema вредйть
(-ежу, -дйт), по—•*, причинять
(-яет), причинйть* (-нйт) вред
кому-чему; — tekitama наносйть
(-ношу, -носит), нанестй* (-несу, -несёт;
-нёс, -неслй) ущёрб, урбн кому;
причинять (-яет), причинйть* вред
кому-чему; vt. kahju

kahju adv. жаль, жалко; on kahju
жаль, досадно; eks ole kahju? разве
не жаль?; kui kahju! как жалко!, как
жаль!; как досадно!; hakkas kahju
impers. сделалось е. стало жалко;
«tüll on kahju! очень жаль!, вот доса-

да!; mul on kahju temast мне жалко
(жаль) его ѵ. её; minul on omast
ajast kahju мне жаль своего
врёмени; kahju tundma жалёть (-ёет),
no~* о чём ѵ. кого; сожалёть о чём
kahjukindlustus страхование от
убытков

kahjuks к сожалёнию; kahjuks!
увы!

kahjulik, -и врёдный; (aineliselt)
убыточный; see on tervisele kahjulik
это вредно для здоровья

kahjulikkus, -е врёдность f.;
убыточность f.; vt. kahjulik

kahjum, -i maj. убыток, gen. -тка
kahjumeel досада
kahjumita maj. безубыточный
kahjumlikkus, -e убыточность f.
kahjur, -i вредйтель m., -ница
kahjuritõrje agr., mets. борьба с
вредйтелями
kahjurlik, -u вредйтельский
kahjurlikkus, -e, kahjurlus, -e
вредительство

kahjurõõm злорадство; kahjurõõmu
tundma злорадствовать (-ствует)
kahjurõõmus злорадный
kahjusaaja, kahjusaanu
потерпёв-ший

kahjustaja вредйтель m., -ница
kahjustama вредйть (врежу,
вре-дйт), no~*, наносйть (-ношу,
-носит), нанестй* (-несу, -несёт; -нёс,
-неслй) вред ѵ. убыток, причинять
(-яет), причинйть* (-йт) вред ѵ.
ущёрб кому-чему

kahjustami ne, -se нанесёние е.
причинение вреда ѵ. убытка
kahjutasu возмещение убытков
kahjutegemine причинение вреда ѵ.
убытка; вредйтельство
kahjutegija vt. kahjur, kahjustaja
kahjutoov, -а вредоносный;
(aineliselt) убыточный

kahjutu безврёдный; kahjutuks
tegema обезврёживать (-ает),
обезврё-дить* (-ёжу, -ёдит) кого-что
kahjutus, -е безвредность f.
kah|k, -и слабый шум, шорох; е!
kihku ega kahku ни звука
kahkj|as, -а (kahvatu) блёдный
kahkjaskollane бледно-жёлтый
kahkvel vt. kahevahel
kahlama (sumama vees, lumes)
брести* (бреду, бредёт; брёл,
бре-лй) в водё ѵ. в снегу; (veest läbi))
переходйть (-хожу, -ходит), перейтй*
(-йду, -йдёт; -шёл, -шлй) вброд что

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 23:05:03 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etru1977/0139.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free