- Project Runeberg -  Eesti-vene sõnaraamat /
288

(1977) [MARC] Author: Johan Tamm With: Agnia Reitsak - Tema: Dictionaries, Estonia, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - maha jääma ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

maha jääma

288

mahitama

-сит) кого-что; (lahkuma)
расставаться (-стаётся), расстаться* (-станется)
с кем-чем; — jääma отставать
(-стаёт), отстать* (-станет) от кого-чего,
оставаться (остаюсь, остаётся),
остаться* (останусь, останется)
позади; — kiskuma срывать (-ает),
сорвать* (-рвёт) что; liter.
низвергать (-ает), «извергнуть* (-нет) что;

— kriipsutama вычёркивать (-ает),
вычеркнуть* (-нет) что; (ristiga)
перечёркивать, перечеркнуть* (-нёт)
что; — külvama посёять* (-ёет) что;

— laadima разгружать (-ает),
раз-грузйть* (-гружу, -грузит) что;
(kuh-jama) сваливать (-ает), свалить*
(свалю, свалит) что; — langema
падать (-ает), упасть* (упадёт; упал,
упали); (alla kukkuma) сваливаться
(-ается), свалиться* (-ится); (lehtede
kohta) опадать (-ает), опасть*
(опадёт; опал, опали); — laskma
застрелить* (-стрелю, -стрёлит) кого;
(hukkama) расстрёливать (-ает),
расстрелять* (-яет) кого; — lööma (jalust)
сбивать (-ает), сбить* (собьёт) с ног
кого; (silmi) опускать (-ает),
опустить* (опущу, опустит) (глаза);
(materdama) разбить* (разобьёт) в
пух и прах кого-что;—magama
проспать* (-сплю, -спит) что pilti.,
прозевать (-ает) что; — matma
зарывать (-ает), зарыть* (-роет)
кого-что; (matustel) похоронить* (-роню,
-рбнит) кого-что; — minema vt. maha
astuma; — müüma продавать,
продать* (vt. andma) кого-что кому; —■
panema (kartuleid) сажать (-ает),
посадить* (-сажу, -садит)
(картофель); — pillama ронять (-яет),
уронить* (уроню, уронит) что; (käest)
выронить* (-роню, -ронит) что;
(kogemata) обронить* что; — raiuma
срубать (-ает), срубить* (срублю,
срубит) что; — raputama стряхивать
(-ает), стряхнуть* (-нёт) кого-что;
отряхивать, отряхнуть* что; —
ronima слезать (-ает), слезть* (слезет;
слез, слёзли); — rõhuma
придавливать (-ает), придавить* (-влю, -вит)
что; — saama (last) рождать (-ает),
родить* (рожу, родйт); (sünnitama)
разрешйться* (-йтся) от бремени,
рожать (-ает), родйть*; — suruma
подавлять (-яет), подавгіть* (-влю,
-вит) что; (näit. haigutust)
удёржи-вать (-ает), удержать* (-жу, -ит)
что; — tallama (näit. rohtu)
вытаптывать (-ает), вытоптать* (-топчу,

-топчет) (траву); — tegema
(arvustades) раскритиковывать (-ает),
раскритиковать* (-кует) кого-что;
(istutama) сажать (-ает), посадйть*
(-сажу, -садит) что; (omavahel kokku
leppima) сговариваться (-ается),
сго-ворйться* (-йтся) с кем-чем,
условливаться (-ается), условиться*
(-влюсь, -вится) с кем; — tõmbama
(rebima) стягивать (-ает), стянуть*
(стяну, стянет) что; vt. ka maha
kriipsutama; — vantsima (käies) kõnek.
отмахать* (-ает); — võtma снимать
(-ает), снять* (сниму, снймет)
кого-что; (kaalus) убавляться (-яется),
убавиться* (-влюсь, -вится) в весе
mahaarvamine вычет; отчислёние;
отсчёт mat.; vt. lahutamine;
mahaarvamine palgast вычет из заработной
платы, отчислёние из заработной
платы

mahagon (punapuit) красное
дерево, махагбни

maha|hindlus maj. скйдка; —jäetud
(hüljatud) покинутый, брошенный;
(hooletusse jäetud) заброшенный;
(laokile jäetud) запущенный;
—jäämine (arengus) отставание;
—jää-mus отсталость f.; —jäänud
отсталый; —laadimine разгрузка,
разгрузочные работы; —laadimistööd vt.
väljalaadimistööd; >—langemine
(varisemine) опадание; —laskmine
(hukkamine) расстрёл; .—löödud silmadega
с опущенными глазами; — nottimine
(veresaun) резня; —panek
(istutamine) высадка; (näit. kartuli) посадка;
(mahalaadimine) свалка; —raiutud
срубленный; —saamine (sünnitamine)
роды pl., gen. -дов; —saamisel
(raseda kohta) на сносях kõnek.;
—`sahkerdamine разбазаривание;
—surumine подавление; —`surutud
подавленный; —tehtud (kokkulepitud)
условленный; —`viskamine сбрасывание,
свалка

mahe, -da мягкий; (õrn) нёжный
mahedus, -e мягкость f.; нёжность

f.

mahendama смягчать (-ает),
смягчить* (-йт) что; (valu) притуплять
(-яет), притупйть* (-ит) что

mahenema смягчаться (-ается),
смягчиться* (-йтся); (valu)
притупляться (-яется), притупйться*
(-ится); (tuul) улёчься* (уляжется;
улёгся)

mahhinatsioon, -і махинация
mahitama (läbi sõrmede vaatama)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 23:05:03 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etru1977/0288.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free