- Project Runeberg -  Eesti-vene sõnaraamat /
322

(1977) [MARC] Author: Johan Tamm With: Agnia Reitsak - Tema: Dictionaries, Estonia, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - märguandja ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

märguandja

322

mätastik

märguandja сигнальщик; märku
andma подавать, подать* (vt.
andma) знак, сигнализировать(*)
(-py-ет) кому-чему чем

märguandmine сигнализация
märguanne сигнал
märgukiri меморандум, докладная
запйска

märguma = märjaks saama; vt.
märg

märgusõna sjv. пароль m.
märja vt. märg
märjavõitu мокроватый
märjuke(ne), -se (jook) напиток,
gen. -тка; (kangem) спиртное
märk, lüh. (märkus) примечание
mär[k, -gi знак; (pesul, kehal)
метка; (mütsi~, rinna—) значок, gen.
-чка; (tunnus) примета; (märgis)
отметка, отметина; (en|ne, -de)
предзнаменование; (kauba~’) марка;
клеймо; (põletus~ loomadel) тавро;
märgiks в знак; märki tabama pilti.
попадать (-ает), попасть* (-аду,
-дёт;4 -пал, -пали) в цель ѵ. в точку
märkama, märgata замечать (-ает),
заметить* (-ёчу, -ётит) кого-что ѵ.
sidesõnaga что ѵ. за кем-чем что-,
(tähele panema) примечать, приметить*
кого-что-, (jälgides avastama)
подмечать, подметить* кого-что-,
(märgates meeles pidama) заприметить*
кого-что kõnek.`, märgata olema быть
заметным; замечаться; наблюдаться;
on märgata замечается е. заметно

märkamatu незаметный;
(taipamatu) недогадливый; (mittetuntav)
не-ощутймый

märkamatus, -е незаметность f.\
(taipamatus) недогадливость f.
märkija отметчик

märkilaskmine стрельба в цель;
märki laskma стрелять в цель ѵ. по
мишени

märkima отмечать (-ает),
отметить* (-ёчу, -тит) кого-что-,
(tähistama) обозначать (-ает), обозначить*
(-ит) что; (märgistama) помечать,
помётить* что-, pesu märkima метить
бельё

märkimi|ne, -se отметка;
обозначё-ние; (pesu) метка, мёчение

märkimisväärne, -se
замечательный; (tähelepanuvääriv)
примечательный

märklaud мишёнь f.
märkluud mer. vt. tooder
märkme vt. märge

märkmik, -u записная е. памятная
книжка

märknõel tehn. (jooneora)
графил-ка

märksa adv. значительно, замётно;
(hoopis) гораздо

märksõna (sõnaraamatus)
заглавное слово

märksõnakataloog, -i bibl.
предмёт-ный каталог
märksõnastik словник
märkus, -e примечание; (noomitus)
замечание; märkust tegema (näit.
ametiülesannete puhul) дёлать (-ает),
c~* замечание кому, ставить (-влю,
-вит), no~-* на вид кому что

märs,s, -і сётка для сёна; (hobuse
peakott) торба
märt’er, -ri мучени|к, -ца
märterlikkus мученичество
märtrisurm мученическая смерть;
märtrisurma surema принимать,
принять* (vt. võtma) мученическую
смерть

märts, -і март; märtsi keskel в
середине марта
märtsi-, märtsikuu- мартовский
mäss, -и мятёж, бунт; (rahutus)
волнение; (segadus) смута

mässaja мятёжни|к, -ца,
бунтовщик; halv. ѵ. iroon. крамольник;
(ülestõusnu) _ повстанец, gen. -«ца;
(segaduse põhjustaja) смутьян, -ка

mässa|ma, -ta бунтовать (-тует);
(mere kohta) бушевать (бушует);
(mässu tõstma) поднимать (-ает),
поднять* (-нймет) мятёж; разводйть
крамолу; mässama hakkama
взбунтоваться* (-туется); (mere kohta)
взбушеваться*; folkl. взыграть* (-ает)

mässima (mähkima
pakkematerjalis-se) завёртывать (-ает), завернѵть*
(-нёт) кого-что-, (ümber mähkima)
обёртывать, обернуть* кого-что-,
(mähkima rõivastesse) кутать (-ает),
за~* кого; (sekeldustesse kaasa
tõmbama) впутывать (-ает), впутать*
(-ает) кого во что-, (täielikult)
запутывать, запутать* кого во что
mässukatse попытка к мятежу
mässuli ne, -se adj. бунтарский,
мя-тёжный; крамольный iroon. ѵ. halv.-,
мятёжни|к, -ца, крамольник subst.

mässumeelne, -se мятёжный,
крамольный iroon. v. halv.

mät|as, -ta кочка; (murumätas)
Дёрн

mätastik, -u кочки pl., gen. кочек;
кочкарй pl., gen. -рей murd.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 23:05:03 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etru1977/0322.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free