- Project Runeberg -  Ett år hos Fredrika Bremer /
II:79

(1867) Author: Margaret Howitt Translator: Thora Hammarsköld
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sjunde kapitlet. Ett besök i Upsala

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fattare ej skulle varit missnöjd med sin plats I
detta bibliotek.

Dess största dyrbarhet är den ryktbara Codetf
Argenteus, biskop Ulphilas mæso-götisha öfversättning
af Nya Testamentet. Jag liade läst om den i Lathams
verk. Denne talar om den gamla romerska provinsen
Mæsia vid Donau, hvilken sedan kom under göthernås
välde, såsom den äldsta, med visshet kända koloni,
der anglosaxiskan och andra-dermed beslägtade språk
skrefvos. Följaktligen måste detta manuskript,
som gifver en så säker upplysning rörande såväl
det anglosaxiska, som de gamla, skandinaviska
språken, vara af allra högsta värde, icke blott för
Skandinaviens folk, men äfven för oss engelsmän, och
kärt skulle det nog vara oss, om det funnes i vårt
land. Huru föga jag anade, då jag först läste om denna
gamla^ dyrbara bok, att den någonsin skulle komma
för mina ögon t Den är förträffligt väl bibehållen,
ehuru den för-skrifver sig från åren 360-380 efter
Kristi födelse, är präntad i guld och silfver på
rödt, ehuru numera urblekt pergament, och bunden i
silfver-permar. Detta band har gifvit boken sitt namn
och är den väl en af de största skatter, hvaröfver
något bibliotek kan skryta.

Efter att länge hafva legat vårdslösad och glömd
i ett tyskt bibliotek, kom Codex Argenteus i
drottning Kristinas händer. Hon skänkte den åt sin
bibliotekarie, Isak Vossius, som tog den med sig
till Holland, hvarifrån den sedermera återkom till
Sverige. I Upsala bibliotek förvaras äfven en codex
på pergament af Snorre Sturlesons Edda

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 23:13:44 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ettarhos/0309.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free