- Project Runeberg -  Den europæiske litteratur i kulturhistoriske billeder /
288

(1896) [MARC] Author: Erik Lie
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

288

REN AISSAN CENS MÆND. 288

Særlig var der én begivenhed, som oprørte
Cervantes til raseri. En dag gik nemlig det rygte fra
mund til mund, at Spanierne i Valencia havde brændt
en maurisk søkaptein i en autodafé. Rygtet vakte
forbittrelse, og befolkningen blev enig om, at dette
maatte hævnes. Man saa sig om efter et rigtig delikat
offer, og valget faldt paa en præst ved navn Miguel
de Aranda. Forgjæves søgte hans venner at rive ham
ud af mængdens klør; forgjæves henvendte de sig til
»fyrsten«; han jog dem imidlertid biot ud af sit
palads og raabte: »Ud med jer! Ud med jer! I
burde brændes alle tilhobe! . .«

Den arme præst blev nu under spænd og slag og
forhaanelser slæbt til baalet, der slog sine røde flammer
op fra vedansamlingen paa torvet. En Araber traadte
frem og trak offeret i skjægget med den venstre haand,
mens han med den høire brændte ham i ansigtet med
en brand. Umiddelbart efter begyndte mængden at
kaste sten paa stakkelen; efter et øiebliks forløb var
han bare en eneste blodig masse, der saa blev kastet
paa ilden.

Disse oprørende scener fyldte Cervantes med et
unævneligt had til røverbefolkningen, og mere end
nogensinde udkastede han planer til flugt. Engang fik
han nogle af sine spanske venner, der havde fundet
anledning til at kjøbe sig fri, og som forlod landet, til
at love sig, at de skulde sende ham et skib, som ved
nattetid skulde nærme sig kysten og tage ham og en
hel del andre spanske fanger med sig. Dagene gik, og
Cervantes, sjælen i det hele foretagende, forberedte alt
til flugten. Han havde opdaget en underjordisk hule
udenfor byen, og der skulde de alle samles. Til en
begyndelse gik alt godt og vei. En dag rygtedes det

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 23:16:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/eurilitt/0302.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free