- Project Runeberg -  Ordbok i fabelläran eller Allmän mythologi / Förra delen /
161

(1831-1836) [MARC] Author: Carl Erik Deléen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - Baleig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

gråta, när de komma ifrån frost til wärme. Då sändebuden, efter
wäl förrättadt ärende, kommo hem, funno de i en håla en
Jättegwinna, som hette Thöck. De bådo äfwen henne begråta B. Hon
swarade:

Thöck månd gråta
med torra tårar
öfwer Balders död.
Hwarken i lifwet eller döden,
mig glädje han gjorde.
Hel behålle sitt rof!

I allmänhet tros, at denna Thöck war Loke, Laufeys son, som
tilfogat Asarne så myeket annat ondt. B. kan afbildas såsom en
wacker yngling i skimrande drägt, m. långlockigt guldgult hår o.
mildt anlete.

BALEJG (Nord. Myth,) ett af Odins tilnamn.

BALEUS, en af Herkulis följeslagare, gaf sitt namn åt baleariska
öarna, på en af hwilka han blef begrafwen.

BALI (Ind. m.) 1. – en Gudomlighet som regerar öfwer helwetet.
Öfwerwunnen af Wischnu, går B. årligen ur sitt swarta hem, för
at beskåda jorden; men Wischnu twingar honom at gå tilbaka; och
det är för at hedra denna seger, som Indianerne fira högtiden
Onam. 2. – Et offer eller snarare gåfwo af risgryn, som man
ställer fram åt Larverne eller tomtgubbarne til nattward.

BALIA (Siam. M.) et heligt språk, hwarpå Siamesernes
religionsböcker äro skrifne, men som icke förstås af folket. Det
är blott munkarne som kunna läsa det. Böckerne äro utan årtal o.
författarnes namn, samt bestå af löf hopfästade i ena ändan, och
fullskrifna med de tjockaste prestdumheter. Man läser t.ex. i en
bok kallad Wirack, och som tros wara författad af Sommonakodom
sjelf, at en wiss elefant hade 3 hufwuden, hwart hufwud 7
tänder, hwar hand 7 sjöar, hwar sjö 7 blomster, hwart blomster 7
blad, hwart blad 7 torn, o.s.w. i en ewigt tiltagande dumhet.

BALIOS, en af de hästar som Neptunns gaf åt Pelevs samma dag han
gifte sig med Thetis, och som sedan tilföll Achilles. Han war,
likasom Xanthos, född af Zephyrus och Podarga.

BALISA, se BELINUNCIA.

BALITSAMA (Ind.M.) den underjordista werlden, Balis hemwist,
d.ä. helwetet.

BALKIS, se BALCHIS.

BALTA en Nymf, moder til Epimenides.

BALTIS, se BALCHIS.

BALYRA, en bäck i Messenia, kallad så derföre at Thamyris, sedan
han blef blind, deri släppte sin lyra.

BAMEN, se BAHAMAN.

BANIANER, en sekt afgudadyrkare, som är utbredd öfwer hela
Indien, men i synn. i Mogol och Cambaja. De tro at det finnes en
Gud som skapat hela werlden; men tilbedja äfwen djefwulen, den
de säga wara skapad at styra werlden och göra menniskorna skada.
De föreställa honom under en ryslig skepelse i deras tempel.
Braminen eller prester sitter der bredwid altaret, och reser sig
mellanåt för at göra bön och i pannan tecknar dem som tilbedt
djefwulen. Han sätter et gult märke på dem, i det han gnider dem
med en blandning af watten och sandelträ med litet rispulver
uti. – Deras förnämsta lärosats är själawandringen: också
hwarken äta ell. ens sälja de något kött af hwad djur som helst,
af frugtan at sälja en kropp, i hwilken kanske deras faders själ
farit in. De göra sig det äfwen til en religionspligt och
synnerlig förtjenst, at befria djuren ur deras händer som wilja
döda dem. – Som kroppens rening är den wäsendtligaste
ceremonien, så twätta de sig dagligem ända til höfterna,
hållande i handen et halmstrå som braminen gifwer dem för at
bortdrifwa den orena anden. o. under hela ceremonien predikar
preston för dem. Alla menniskor af annan religion anses såsom
orene, och de undfly derföre gemenskap med dem, så at om desse
handelsewis komma at dricka ur samma kopp, eller blott at
widröra den, stå B. sönder den: och de woro färdige at uttorka
en källa ell. annat ställe, der en Mahometan eller Jude hade
badat sig. Til och med när de widröra hwarandra, böra de rena
sig innan de gå hem, äta o.s.w. På

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 00:10:55 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fabellaran/1/0169.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free