- Project Runeberg -  Ordbok i fabelläran eller Allmän mythologi / Förra delen /
313

(1831-1836) [MARC] Author: Carl Erik Deléen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - Daire ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

313

o. hans domän sträcker sig öfwer staden och dess område.
Vice-konungarne i provinserne o. lyd-konungarne i Japan skicka
honom årligen ambassadörer med dyrbara skänker, för at hylla
honom på deras wägnar; stundom infinna de sig sjelfwe för at
betyga D. sin wördnad. Det är D. som utdelar de hederstitlar,
hwilka utmärka adeln. Han säljer dem wanligen til den
mestbjudande, och inkasserar derigenom ofantliga summor, samt
har dessutom en ansenlig pension af kejsaren. Likwäl äro alla
hans inkomster knappast tilräckliga för at underhålla den
yppighet och pragt han mäste wisa för sin wärdighets skull: han
har ingenting öfrigt til aflöning för de ecclesiastika adelsmän
som utgöra hans hof, och som alla skryta öfwer at härstamma från
Tensio-Dai-Sin. Oaktadt deras stolthet nödgas de fleste at
emottaga understöd af de ofrälse, som de förakta. Somlige nödgas
til och med åtaga sig de lägsta sysslor, för at lifnära sig. D:s
drägt består i en tunica hwaröfwer han bär en röd robe, betäckt
med en stor slöja, hwars fransar hänga ända ned på händerna. På
hufwudet har han en mössa m. många tofsar. Alle adelsmän i hans
hof hafwa ock en drägt, som är olik de werldsliges. Mössans form
utmärker ibland dem rangen och egenskapen hos hwar andelig
person. En af D:s wackraste rättigheter är, at han kan
canonisera dem, som här i lifwet utmärkt sig genom dygder. Så
snart D. förklarat någon rygtbar Japanare wärd gudomlig ära,
upbygges tempel för det nya helgonet, o. de fromme tilskjuta
byggnadskostnaden. Om händelsewis någon af dem som tilbedja den
nya wärdigheten, emottager en utmärkt hedersposts eller drager
sig lyckligt undan någon hotande fara, underlåter man icke at
tilskrifwa det nya helgonet et sådant underwerk, som ökar dess
anseende. D. kan dock icke, utan kejsarens samtycke, uptaga
någon til helgon. D., som canoniserar andra efter deras död,
blir sjelf canoniserad medan han ännu lefwer, ell. anses snarare
som en Gud på jorden. Alle de andre Gudarne helsa på honom en
gång om året, såsom deras kamrat. Det är i synn. under loppet af
10:de månaden, som D. emottager dessa himmelska besök, derföre
kallas denna månad den Gudlöse manaden. Då uphör all Gudstjenst,
emedan man föreställer sig at alle Gudarne öfwergifwit sina
tempel, för at infinna sig wid D:s hof. Utom dessa årliga besök,
har D. alltid i sitt palats 366 afgudar, hwilkas göra år at
hwarje natt turwis stå på wakt wid hans säng. Blir D.
händelsewis sjuk om natten, så får wakten skulden derföre;
afguden som stått på wakt, får käpp-rapp, och landsförwises på
100 dagar. Slutligen hysa Japanerne en så hög tanke om D:s
helighet, at allt hwad som rör honom, anses heligt; och det
fotwatten han nyttjat, tilwarataqes såsom en helgedom.

DAI-SIN-GU (Jap. M.), den store Gudens tempel, är namnet på det
förnämsta templet i Isje. Detta namn står på hwarje Ofarai eller
dosa med syndernas förlåtelse, som Camusi ell. presterne skänka
åt peregrinerne.

DAITES, den wälgörande Guden, hwilken Trojanerne ansågo såsom
upfinnare af kalas. Se DEIPNUS, KERAON, SPLANCHNOTOMOS.

DAKKINS (Afr. M.), trollkarlar hos Negrerne i Loango.

DALAI-LAMA eller LAMA-SEM, känd under namn af Stora Lama, är
religionscheff för alla afgudiska Tartarer, ell. rättare deras
lefwande Gud. Han residerar wanligen nära staden Potala, på
chinesiska gränsen, o. bor i et rygtbart kloster, som ligger på
spetsen af et ganska högt berg. Nejden är bebodd af 20,000
prester i Gudens tjenst, kallade Lamas. De bo på närmare eller
fjermare afstånd ifrån Guden, i mån af deras wärdighet o.
förtjenst. D. är andelig och timlig regent: men af en sällsynt
hofsamhet befattar hwarken han ell. presterne sig på något wis
m. annat än andeliga saker. Han har under sig twå Kalmuck
Khaner, hwilka det åligger at förwalta det timliga och anskaffa
de summor som fordras för at underhålla hans stat. D. wisar
aldrig sin gudomliga person på ljusa dagen, går säl-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 00:10:55 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fabellaran/1/0321.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free