- Project Runeberg -  Ordbok i fabelläran eller Allmän mythologi / Sednare delen /
320

(1831-1836) [MARC] Author: Carl Erik Deléen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - Pom ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

320


förewändning af osnygghet begifwit sig til Thracien at
beblanda sig med andra qwinnor. 3. – En af
Atlantiderne. 4. – En Najad, Danai gemål, hade med
honom tolf döttrar. 5. – Nyctei maka. 6. – En af
Hyaderna. 7. – En gammal gumma af Hypsipyles
förtrogna. Hon tilstyrkte henne at wäl mottaga
Argonauterne.

POM, en menniskofigur, gjord af halm ellen hö. Den är
en fot hög; emellan låren fästes et twå famnar långt
spö hwarwid bilden fästes i taket; spöet böjes i form
af en båge, hwarefter figuren kastas i elden. Denna
ceremoni är en ibland dem som Kamtschadalerne iakttaga
wid deras stora reningsfest.

POMARIUS, et Herkulis tilnamn, såsom trädgårdarnes
beskyddare.

POMŒRIUM, en fri plats inom och utom stadsmuren, som
war förbehållen åt Augurerne och Pontifex, när de
wille taga sina auspicia.

POMONA war en nymf, utmärkt för sin fägring och sin
skicklighet at odla trädgårdar och fruktträd. Alle
landtgudar friade til henne, men Vertumnus war mest
belefwad, och lyckades i sin kärlek, sedan han antagit
åtskilliga skepnader. En dag då han war förklädd til
käring, fann han tilfälle at ingå et samtal med P.
Först berömde han henne mycket för hennes fägring,
talanger och smak för landtlefnaden; och slutade med
at berätta om så många olyckor som drabbar dem hwilka,
likasom hon, woro känslolösa för kärleken, at hon
slutligen började älska honom och blef hans maka. I
Rom hade hon et tempel och flera altaren. Hon
föreställdes såsom fruktens och trädgardarnes Gudinna,
sittande på en stor korg full med blomster o. frukt,
med några äplen i wenstra handen och en gren i den
högra. Hon finnes äfwen stående, klädd i en fotsid
robe som hon upskörtar framtil för at deri lägga äplen
och grenar af äpleträd. Skalderne beskrifiva henne
krönt med winblad o. drufwor. samt et fullhorn ell.
full fruktkorg i händerna. P. war isynn. dyrkad hos
Etrurierne, der hon föreställdes med en myrtenkrans
utan bandwippor. Hon förblandades esla Ined Gudinna
Nortia.

POMONALIS FLAMEN, Gudinnan Pomonas prest. Han ansågs
för den ringaste af de 15 Flamines.

POMPEION, en prägtig byggnad i Athen, hwarest
förwarades alla de saker och heliga kärl som nyttjades
wid åtskilliga högtidligheter. Den låg wid ingången
til den gamla staden, wid Phalereiska hamnen, och war
prydd med många hjeltestoder.

POMPEJI, en gammal stad i Latium som har sitt namn
efter Herkulis triumf ell. Pompa, sedan han dödat
Garyon och borttagit dess oxar. Denna stad förstördes
tillika med Herculanum genom et Vesuvii utbrott under
Keisr Titi första regeringsår, år 79 e.Chr.f

POMPEON DAIMONOS EORTE, en grekisk fest som omtalas af
Hesychius. Derwid bars en bild kallad Gremmation.

POMPILUS, en fiskare på ön Ikaria, öfwerförde til
Miletus Chesias’ dotter Ocyroe, i hwilken Apollo war
förälskad. Han hade ännu icke hunnit stranden, då
Guden bortsnappade flickan, förwandlade båten til
klippa och fiskaren til makrill.

POMPO. fader til Numa Pompilius, enligt Livii upgift.

PONGO, en afgud hos Negrerne i Congo. Det är en korg
full med heliga paltor och lappri.

PONGOL (Ind. M.) en fest som infaller första dagen i
tionde månaden Taj ell. war Januari: den är
Indianernes största högtid, firar solens årterkomst
til norden, samt påstår twå dygn. Första dagen heter
den Boj-Pandige ell. Perun-Pongol, som bet.
Stor-Pongol. Ceremonien består deri at man korar
risgryn med mjölk, för at draga spådom af sättet
hwarpå mjölken kokar. Så snart man märker de första
bubblorna, ropa qwinnor o. barn: pongol, som will
säga: det kokar. Den förrattas i det inre af husen;
stället bör wara renadt med kodynga: der upföres en
ugn, i hwilken riset kokas, som derefter bjudes åt
Gudarne; sedan äta alla i huset deraf. Andra dagen
heter den Maddon-Pongol eller

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 00:11:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fabellaran/2/0326.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free