- Project Runeberg -  Fäder och söner /
253

(1906) [MARC] Author: Ivan Turgenev Translator: Josef Natanael Nyman
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXV

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


»Jag ämnar stanna här i minst sex veckor,
farsgubbe!» sade Bazarov till honom; »jag vill arbeta och
hoppas, att du låter mig vara ostörd.»

»Jag skall störa dig så, att du glömmer, hur jag
ser ut!» svarade Vassili Ivanovitsch.

Han höll ord. Efter det han, liksom förra gången,
inhyst sin son i sitt kabinett, tycktes han nästan gömma
sig för honom och förbjöd sin hustru att gent emot
Ievgeni hängifva sig åt allt för starka känsloutbrott.

»Jag tror verkligen», sade han till henne, »att vi
en smula tråkade ut Eniuschenka under hans förra
besök här; vi måste nu gå förståndigare till väga.»

Arina Vlassievna gillade sin mans åsikter, men hon
gjorde icke synnerligen stor vinst därpå, ty hon såg sin
son endast vid måltiderna och var rädd att tala till
honom. »Eniuschenka», sade hon, och innan han ännu
hunnit vända sig om, lät hon snörena på sin syväska
glida mellan sina fingrar och stammade: »Nej, det var
ingenting...! det var ingenting!» Därefter gick hon in
till Vassili Ivanovitsch och yttrade, under det hon stödde
hakan mot handen: »Hur skulle vi kunna få bestämdt
veta, min vän, hvad Eniuscha skulle tycka bäst om att
få till middag i dag, schtschi eller borstsch!»[1] — »Hvarför har
du icke frågat honom?» svarade han. — »Jag har varit
rädd att tråka ut honom.»

Bazarov upphörde snart af egen drift med sitt
inspärrade lefnadssätt; den arbetsfeber, som bemäktigat
sig honom, gaf vika för en dyster och orolig leda vid
allt. Någonting egendomligt tryckande förrådde sig i
alla hans rörelser; till och med hans förut så säkra och
hastiga gång förändrades märkbart. Han företog icke


[1] Sopprätter; den första tillagad med kål, den andra med
morötter.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 00:15:36 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/faderson/0257.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free