- Project Runeberg -  Fäder och söner /
269

(1906) [MARC] Author: Ivan Turgenev Translator: Josef Natanael Nyman
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXV

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Sergeievna samt började att som en vansinnig kyssa hennes
klänning.

»Hvad gör ni?... hvad gör ni?» sade Anna
Sergeievna, men Arina Vlassievna ville icke höra henne, och
Vassili Ivanovitsch upprepade oafbrutet: »En ängel! En
ängel från himlen!»

»Wo ist der Kranke? Hvar är den sjuke?» frågade
doktorn slutligen med otåligt utseende.

Dessa ord återkallade Vassili Ivanovitsch till förnuft.

»Här!... här! Var så god och följ med mig,
werthester Herr Collega!» tillade han med tanken på sitt
forna yrke.

»Hå!» sade tysken med ett bittert leende.

Vassili Ivanovitsch ledsagade honom in i kabinettet.

»Här är en läkare, som Anna Sergeievna Odintsov
skickat hit», sade han, i det han lutade sig ända ned
till sin sons öra, »och hon är själf här.»

Bazarov slog genast upp ögonen.

»Hvad säger du?»

»Jag talade om för dig, att Anna Sergeievna
Odintsov kommit hit och att hon fört med sig denne ansedde
doktor.»

Bazarov lät sina ögon vandra rundt omkring i
rummet.

»Är hon här?... jag vill se henne...»

»Du får se henne, Ievgeni; men först måste vi tala
några ord med herr doktorn. Jag skall berätta för
honom hela förloppet af din sjukdom, eftersom Sidor
Sidoritsch» (så hette distriktsläkaren) »icke är här; och vi
skola hålla en liten konsultation.»

Bazarov betraktade läkaren.

»Nå väl, prata till slut med honom så fort som
möjligt; men tala icke latin, ty jag begriper, hvad ’jam
moritur
’ betyder.»

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 00:15:36 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/faderson/0273.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free