- Project Runeberg -  Vertshuset Dronning Gåsefot /
136

(1934) [MARC] Author: Anatole France Translator: Inge Debes
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XVI. Det var varmt den aftenen da min kjære lærer og jeg var i Ferjestedsgaten

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

136 Anatole France
det vilde kanskje være nok å gjemme herr d’Anquetil
oppe på loftværelset. Jeg kunde la abbeden være en
onkel av mig og herr Jacques en bror av mig.»
«Nei da,» sa herr d’Anquetil. «Jeg vil seiv be herr de la
Guéritaude spise til aftens sammen med oss.»
Min kjærer lærer, Catherine og jeg bønnfalt ham om
ikke å gjøre noget slikt, vi tigget ham, vi falt ham om
halsen. Det var forgjeves. Han grep en armstake og gikk
nedover trappene. Vi fulgte skjelvende efter. Han åpnet
døren. Der stod herr de la Guéritaude akkurat slik han
hadde skildret ham, med parykken på, mellem to lakeier
med fakler. Herr dWnquetil hilste høflig på ham og sa:
«Vis oss den gunst å tre herinn, min herre! Her vil
De treffe elskverdige og særmerkte personer: en herr
Spiddsveiver som frøken Catherine sendte fingerkyss til
fra vinduet og en abbed som tror på Gud.»
Og han bukket dypt.
Herr de la Guéritaude var en lang, tørr fyr med liten
sans for humor. Herr d’Anquetils spøk irriterte ham
meget, og hans vrede vokste da han fikk se min kjære
lærer med opknappet frakk, en flaske i hånden og to
andre i lommene og ved synet av Catherine med den våte
serken som klistret sig til kroppen.
«Unge mann,» sa han med kold vrede til d’Anquetil,
«jeg har den ære å kjenne Deres herr far, og jeg skal
imorgen snakke med ham om hvilken by Kongen bør
sende Dem til for at De kan tenke over det vanærende
i Deres slette og uforskammete opførsel. Denne utmer*
kede adelsmann som jeg har lånt penger jeg ikke krever
ham for, vil ikke nekte mig noget. Og vår høit elskede
fyrste, som står nøiaktig i samme stilling som Deres herr
far, har godhet for mig. Det er altså en avgjort sak. Jeg
har gudskjelov klart dem som var meget vanskeligere.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 00:16:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fagasefot/0138.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free