- Project Runeberg -  Vertshuset Dronning Gåsefot /
172

(1934) [MARC] Author: Anatole France Translator: Inge Debes
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XVIII. Jeg tok altså min vante plass ved kabbalistens bord

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

172 Anatole France
på ilden. Slik blev denne adelsmannen frelst av sine gode
venner, sylfen og marskalkinnen.
Nu spør jeg Dem, herr abbed, er dette demoners skikk?
Men jeg vil fortelle Dem enda et trekk som vil gjøre et
meget dypere inntrykk på Dem og som vil gå like til hjer*
tet på en så lærd mann som Dem. De er ikke uvitende
om at akademiet i Dijon har hatt nok av evnerike menn.
En av dem, som De godt kjenner navnet på, og som levde
i forrige århundre, arbeidet mange slitsomme netter på en
utgave av Pindar. En natt da han hadde slitt med fem
vers som han ikke kunde finne mening i, fordi teksten var
meget ødelagt, sovnet han motløs ved hanegal. En sylfe
som var glad i ham, bragte ham under søvnen til Stock*
holm, førte ham inn i dronning Kristines slott, førte ham
inn i biblioteket og tok ned fra en av bokhyllene et Pin*
darhåndskrift, som han åpnet på det vanskelige stedet. Der
stod de fem versene med to*tre gode noter, som gjorde
dem helt lettfattelige.
Av heftig glede våknet vår lærde, slo ild og skrev straks
med blyant ned versene slik han husket dem. Så falt han
i dyp søvn. Den følgende dag tenkte han over det natt*
lige eventyret og besluttet å få klarhet i det. Descartes var
den gang i Sverige hos dronningen, som han underviste
i sin filosofi. Vår Pindarforsker kjente ham, men var en
nærmere omgangsfelle av den svenske konges sendemann
i Frankrike, herr Chanut. Han vendte sig da til ham for å
få sendt et brev til Descartes, og i det bad han om å få vite
om det i dronningens bibliotek i Stockholm virkelig var
et Pindarhåndskrift som inneholdt den tekstvarianten som
han så nevnte. Descartes, som var ytterst høflig, svarte
akademikeren i Dijon at hennes Majestet virkelig hadde
det manuskriptet, og at han seiv der hadde lest den varis
anten som brevet omtalte.»

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 00:16:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fagasefot/0174.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free