Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Florinnas Rum
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
122
AMUNDUS.
Hvarför?
Hvad menar detta tal om drägt ocli tadel?
FLORINNA.
Omöjligt kan for edra ögon skylas,
Att ej för dylikt sällskap, allraminst
För dylik högtidsfest min klädsel passar.
Men spörj mig ej om orsaken dertill!
Blott misstänk ej, att det af uppsåt skett,
Af tillgjordhet, af något konstladt syfte;
Ty då mig vore kärare, om aldrig
Er tunga nämnt mitt namn, er blick mig sett,
AMUNDUS.
O stanna! - dröj! - Hur kan med Dig man vara
På samma ort, och något annat se?
Allt, hvad dig omger närmast, genomskines
Så af din skönhet och försmälts med den,
Att sjelft det blir en del deraf, ovansklig
Som den: så denna husliga beklädnad,
OcK dessa enkla blommor i ditt hår.
Hvad gjordes dig behof af någon prydning,
Hvars anspråk syftade åt eget värde?
Den vore dermed ju ett skildt ifrån
Din fägring, - blott ett yttre, - ett förgängligt!
Nej, stanna qvar; och låt i luftig dans
Oss nattens glädjehvirfvel genombrusa! -
Gack hän, Mondeuil! till spelemännen! säg,
Att nu vi fordra deras mästerstvcke! -
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>