Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
194 KABAKTllT]fiBTABirS BEBXTTELSEB
och med en inbjudande gest till främlingen, gick
han efter att ha kastat Bortierepliken:
»Nu lämnar jag er ensamma 1»
När han kom ut pä gatan, erfor han en viss
oro som om han lämnat något oafslutadt bakom sig
och hade något oväntadt framför sig. Han tyckte sig
höra den kvarlåtnes hväsande röst — hon öppnade
nämligen aldrig läpparna, hvilka voro skurna som
en orms, när hon talade — utan frambragte orden
med strupen som alltid var beslöjad genom nattvak,
starka drycker och tobak. Han kallade en sådan
röst hos kvinnor för ’porterstämma’, emedan den
erinrade om den svarta nattdrycken och dess
en-vironger.
Det är vänskapen med kvinnor: antingen skall
den sluta i kärlek eller i hat, alldeles som kärleken.
Hemkommen till hotellet mottogs han af kyparen
med ett lokaltelegram.
»Det var detta som drog mig hem,» sade han
sig som af erfarenheten lärt sig tro på telepati. Till
den grad, att han brukade säga i sällskapet när man
ville skicka efter någon frånvarande: »Ska vi
tele-patera efter honom?»
Innan han öppnade telegrammet, tyckte han sig
känna innehållet, och när han läste det, tyckte han
sig ha läst det förut, och blef icke förvånad. Depechen
innehöll detta: »Jag är här; sök mig hos doktor * *.
Viktiga nyheter.»
Han blef stående två minuter för att fatta ett
beslut.
När kyparen kom, bad han denne telefonera
efter vännen läkaren, en gift man, med egen klinik
och oförvitligt rykte.
Läkaren kom straxt och fick situationen klar.
»Du tänker alltså icke retirera?»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>