- Project Runeberg -  Svenska Familj-Journalen / Band 13, årgång 1874 /
279

(1869-1885)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Grand Hôtel. T-n. - Den förskjutnes klagan. J. O. - Teckningar och drömmar. Af -a -g. Droppen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

den herrligaste utsigt öfver större delen af
hufvudstaden samt en del af dess natursköna
omnejd. Från denna punkt svajar unionsflaggan. Den
yttre fasaden åt hamnen är rikt dekorerad och
har å midtelpartiet en attik, krönt med en af
tvenne genier uppburen sköld med hotellets egares
namnchiffer. Framsidan af byggnaden har 25 balkonger
af jern med cementgolf och jernbarrierer. I hela
huset finnes värme-, gas- och vattenledning, hvarjemte
under byggnaden löper en i berg insprängd kanal, som
genom tre brunnar upptager afloppsvattnet. Genom
hufvudbyggningen går en större lufttrumma, försedd
med af ångmaskin drifven fläkt för erhållande af
ventilation i biljard- och rökrummen m. fl. och från
matsalen leda tre särskilda ventilationstrummor.

Inom hotellet finnas i öfrigt post- och
telegrafafdelningar, kafé, badrum med ångskåp,
bassin och dusch, hårfrisör m. m., som kan vara till
beqvämlighet i ett första klassens hotell.

Arkitekt för hotellet har varit hr A. F. Kumlien och
byggmästare hr H. J. Hallström.

Byggnads-snickeriarbetet har till större delen lemnats
från P. J. Ekmans snickerifabrik, hvarförutom hrr L. &
Th. Saul äfven lemnat en del dylikt arbete samt haft
bestyret med uppsättande
af allt snickeriarbete. Hrr Billström, Rubenson
och Wagner hafva haft dekorering och målning sig
anförtrodd. Hrr C. Andersson & C:o hafva levererat
marmor till trappor m. m. Hr P. Wiklund har levererat
och uppsatt värme-, vatten- och gasledningarna;
hrr J. & C. G. Bolinder ångmaskiner, hissar,
kolonner, spislar; hr H. Nerpin gipsorneringarna;
Åkerlindska fabriken kakelugnsmakeriarbetet;
spegelarbeten från C. Th. Svanberg; möbelsnickeriet
från F. U. Aspengren; tapetserarearbetet från
B. J. Lundgren; nysilfverarbetet från A. G. Dufva;
kronor m. m. från Josef Leja, större delen af linne-
och bordsväfnader från fabrikanter inom landet
o. s. v.

Den palatslika byggnaden utgör en prydnad för
Sveriges hufvudstad och en heder för sin egare. Mycket
glädjande har ock varit att se, att hr Cadier låtit
för hotellets inredning inom landet förfärdiga allt
som varit möjligt att härstädes få tillverkadt. Hr
Cadier har härmed visat att han, ehuru utlänning till
börd, tillhör vårt land, att han är svensk till sinne
och tänkesätt; han har ock tillbragt mer än hälften
af sin lefnad i vårt land, gjort sig förtrogen med
våra vanor och vårt språk och älskar detta landet
lika högt som vi andra.

T-n.


Den förskjutnes klagan.

Jag varit lycklig, äfven jag.
Det var en herrlig sommardag,
Jag hennes tro och löfte fick,
Och kärlek log ur hennes blick.
Jag var så glad, jag var så säll.
Och ljuft det kändes i mitt bröst,
När än om dag, när än om qväll
Jag hörde hennes ljufva röst:
I medgångs och i motgångs dar
Blott du min varma kärlek har.

Naturen syntes mera skön
Och ängens matta mera grön.
Ja, skönare ock sången var,
Som hafvets våg från fjerran bar.
Och såg jag upp till mörknad rymd,
I stjernans blick så ren och blå
Af inga tunga dimmor skymd,
Jag hänryckt läste svaret då:
I medgångs och i motgångs dar
Blott du min varma kärlek har.

Hur ädelt tänkt, hur ädelt sagdt!
Men ormen låg bakom på vakt.
Förtal var namnet, som han bar,
Och kärleks död hans mening var.
Med list och grymhet fram han gick
Och lade snaror på min stig.
Men än hon log med oskuldsblick,
Och hänryckt hviskade till mig:
I medgångs och i motgångs dar
Blott du min varma kärlek har.

Jag, dåre, trodde också då,
Att kärlek aldrig kan förgå.
Men, hur jag trodde, stod likväl
Så dyster för min qvalda själ
Den verklighet att hon mig svek,
Och det så kallt och grymt ändå,
Som om hon älskat blott på lek,
Och blott på lek sagt till mig så:
I medgångs och i motgångs dar
Blott du min varma kärlek har.

Naturen syns ej mera skön,
Och ängens matta är ej grön.
Så skärande den sången är,
Som hafvets våg från fjerran bär.
Och ser jag upp till mörknad rymd,
Ej stjernans blick jag träffar på.
Af tunga dimmor är den skymd.
I hjertat är det mörkt också.
I medgångs, ej i motgångs dar,
Hon sina löften trogen var.

J. O.


Teckningar och drömmar.

Af -a -g.

Droppen.

Du lilla droppe på liljans hvita blad, hvadan stammar du?

Dagen strålar i klarhet, himmelen är hög och
blå. Gick dock en ensam sky fram öfver fältet och
kastade en enda droppe, som nedföll och upphemtades
i liljans skära kalk?

Eller föddes du, en dimma blott, på jorden, men med
längtan inom dig att höja dig till himmelen? Möttes
du då af köld, så att du måste falla ned, en daggens
tår? Fruktade du då att fördunkla din renhet och
sökte derföre en bädd, lika skär som du sjelf?

Eller var du en tår af lidandet, frampressad ur
ett menniskoöga? Är du kanske bitter och brännande,
fastän du synes så ljus och klar? Säg, droppe, hvad
är du? hvadan stammar du?

Se, en solstråle sänder sin glans ned på liljans
krona. Droppen skimrar i vexlande färger, se huru
han strålar. Nu, nu är han försvunnen. Droppe, var
du ett barn af himmelen eller af jorden, af glädjen
eller af sorgen, af natten eller af dagen ?

Lika mycket, du var klar!

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:37:41 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/famijour/1874/0283.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free