- Project Runeberg -  Svenska Familj-Journalen / Band 21, årgång 1882 /
224

(1869-1885)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I S:t Petersburg år 1807 - Fjärilslek. Poem av Mathilda Langlet.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Alla insågo nu, att krigsförklaringen mot Sverige blott vore
en tidsfråga. På en bal hos ryska enkekejsarinnan den 7
December fick svenske ambassadören Stedingk af flere till
kejserliga hofvet hörande, men mot Napoleon fiendtligt sinnade
personer varningar, att ett fredsbrott mot Sverige vore en beslutad
sak och nära förestående. "Vi hafva", sade några af dessa
förbittrade ryska aristokrater till Stedingk, "blifvit Buonapartes
slafvar. Hans piska räcker från Paris till S:t Petersburg.»

Savary hade sålunda, till Sveriges gränslösa olycka,
fullgjort sitt uppdrag i S:t Petersburg, och Napoleon behöfde
honom nu på ett annat håll, i Spanien, der ett om möjligt
ännu skändligare kränkande af folkrätten förbereddes. I
slutet af november rappellerades Savary, och marquis de
Caulaincourt utnämndes till Napoleons ambassadör vid ryska
hofvet. I mediet af december anlände Caulaincourt till S:t
Petersburg, och den 26 december hade Savary sin
afskeds-udiens hos kejsar Alexander, som ända till sista stund
fortfarit att visa honom den största ynnest och nu öfverhopade
honom med de dyrbaraste presenter.

Öfver Wilna, "Warschau och Tyskland återvände Savary
till Paris, dit han framkom den 16 januari 1808.

En månad senare inbröt den ryska hären i Finland.

Ernst Wallis.

*




Fjärilslek.

Han stod och såg på fjäriln nyss,
Hur ifrån ros till ros han flög
Och gaf åt en i hast en kyss,
Men till en annans hjerta smög,
Och om han någon for förbi,
Han kom igen i samma stund
Och satte sig att hvila i
En rosenbarm för en sekund,
Men flög igen och jagad blef
Af liten pilt med lustigt mod,
Som ock sin tid med lek fördref -
Månn’ fjärilsleken han förstod?

I uniform så spänd och nätt,
En fjäril sjelf i ungdomsvår,
Med namn af välbeställd kadett,
Han fladdrar i de skönas spår;
Och, som han förr af fjäriln lärt,
Från ros till ros han muntert far,
Det är så ljuft, det är så kärt,
Vår verld så många rosor har!
Han fladdrar här, han fladdrar der,
Knappt en sekund och han har flytt!
Fast han till namnet krigsman är,
Natur med fjäriln har han bytt.

Men ungdomstiden snart förgår
I lek och dans och skämt och smek;
Hans blick blir matt och tunnt hans hår,
Mustaschen gles och kinden blek.
Men hvad han lärde mest som ung,
Det sitter än i sinnet qvar,
Och än, med vingen matt och tung,
Som förr han fladdrar och han far
Bland blommor, bleknade som han,
Och bjuder hyllning, som förut:
Sin lek han icke sluta kan,
Fast fjärilstiden re’n är slut . . .

Ack, ja! Det är en farlig lek,
Men lekes ständigt om igen,
Fast mången ros vid lekens svek
Har vissnat förr och vissnar än
Och sitter med blott törnen qvar
Och varnar jemnt och sorger spår
Af fjärilssmickret, som bedrar,
Af fjärilsömhet, som förgår.
Men ack! Hvem är som hör derpå?
Trots alla tanters varningsord,
Blir fjärilsleken nog ändå,
Jag spår, så gammal som vår jord!

Mathilda Langlet.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 00:34:33 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/famijour/1882/0228.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free