- Project Runeberg -  Riddar Blåskäggs sju hustrur och andra underbara berättelser /
201

(1910) [MARC] Author: Anatole France Translator: Alma Faustman
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

kommer af augurium, som står i stället för
avigurium.

— Denna undersökning af heliga höns
göres icke mer sedan romarnes tid, invände
hofstallmästaren.

— Men, sade Saint-Sylvain, en lycklig
människa, är det icke en sådan, som gynnas af
lyckan, och finns det icke några yttre och
synliga tecken till att hon har en sådan tur?

— Tur eller otur, svarade Chaudesaigues,
det beror på ett tärningkast. Om jag förstått
er rätt, mina herrar, så söka ni en lycklig
människa, en människa med tur, d. v. s. en
människa, för hvilken fåglarna endast ha goda
förebud och som tärningarna ständigt
gynna. Denne sällsynte dödlige bör ni söka bland
de människor, som stå vid slutet af sitt lif,
helst bland dem, som redan ligga pä
dödsbädden, med ett ord, bland sådana som icke mer
be-höfva rådfråga hvarken heliga höns eller
tärningar. Ty endast de kunna lyckönska sig till
god tur och beständig lycka.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 00:40:21 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fariddar/0201.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free