Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kamrat. Kom med mig! Du skall genast få
arbete.
Jag tackade den hygglige tjocke och
försäkrade honom om min goda vilja, men
samtidigt upplyste jag honom om, att jag ej var
bagare.
Han betraktade mig med förvåning och sade
till mig, att han såg, att jag var road af skämt.
Jag följde honom, vi stannade framför
en ofantlig byggnad af gjutjärn, försedd med
en monumental port, på hvars fronton två
bronsjättar, såningsmannen och skördemannen,
stödde sig. Deras kroppar uttryckte kraft
utan ansträngning. På deras ansikten lyste ett
stolt lugn, och de buro hufvudet högt, i detta
afseende mycket olika flamländaren
Constan-tin Meuniers vilda arbetare. Vi gingo vidare
in i en sal, mer än fyrtio meter hög, där midt
ibland lätta hvita dammoln maskiner arbetade
i afmätt och lugn takt. Under det hvälfda
järntaket fördes säckar af sig själfva fram till
knifven, som sprättade upp dem; mjölet, som
de innehöllo, föll ned i tråg, där stora
stålhänder knådade det, och degen rann ned i
formar, som, så fort de blifvit fulla, skyndade
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>