- Project Runeberg -  Riksrådet och Fältmarskalken m. m. Grefve Fredrik Axel von Fersens Historiska Skrifter / Tredje delen. Större och mindre tilldragelser under konung Gustaf III:s regering. Afd. 1 /
383

(1867-1872) [MARC] Author: Axel von Fersen With: Rudolf Mauritz Klinckowström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

rectement à la cour et de ne consulter les Chapeaux, que
par manière d’acquit et pour les conserver. Je temoignois
à l’abbé (selon ce que ma chère mère m’avoit ordonné)
qu’il feroit bien de veiller aux démarches du comte de
Fersen et qu’il ne tentât un accommodement avec les B l)
pour faire une diète, dont on commençoit à parler déjà en
ville. Il se mit à rire et me dit, que les Chapeaux lui en
avaient paru aussi alarmés et qu’ils disoient, que la Cour
s’ac-commodoit avec les Bonnets, et que pour lui, il ne pouvoit
s’empêcher de trouver plaisant, que la même nouvelle
occa-sionnoit des conjectures si différentes; qu’il croyoit le Sénat
plus que jamais éloigné du désir de convoquer les Etats,
surtout après les nouvelles des mouvements des Turcs et que,
depuis l’arrivée de sa dépêche, le C. de Fersen avoit été trop
malade, pour pouvoir songer aux affaires; mais qu’au reste il
m’assuroit, qu’il veilleroit avec soin sur les démarches du comte
de Fersen et qu’elles seroient bien‘fines, si elles pouvoient
lui échapper, vû les moyens qu’il avoit de s’en instruire.

Je lui ai aussi fait promettre, que si le comte de
ïW-sen n’est pas à Stockholm à l’arrivée de monsieur de
Mo-dène, ce ministre ne lui parlera, qu’après m’avoir vu, ou
tel autre, que ma chère mère voudra choisir; l’Abbé a fini
par me prier d’assurer mà chère mère, que le comte de
^lodène ne recevra de lui des impressions sur les qualités
des personnes, que celles que Votre Majesté, dans sa
dernière conversation, a bien voulu lui indiquer.

J’espère que ma chère mère me pardonnera d’avoir
différé si lbngtems à lui rendre compte de tout ceci; mais
je n’ai pas cru pouvoir confier tout ceci à un autre qu’au
porteur, et le jour de naissance de ma soeur est un
prétexte plausible pour l’envoyer. Le dernier courrier a fait
un furieux bruit dans les provinces; on a su; qu’il me
por-toit ordre de me rendre à Drottningholm, et on a ajouté
que c’étoit pour assister à une grande délibération du
Sénat, occasionnée par les mouvements des Turcs et où l’on
de-voit résoudre de secourir les dissidants de Pologne, et mille
extravagances dans ce goût. *)

*) Bonnets.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 01:05:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/favfhiskr/3/0407.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free