Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
soeur sentit les douleurs de l’enfantement, qu’elle en
avertit sur le champ ma chère mère, et que s’il ne se
Irouve-roit pas assez de sénatrices présentes, elle fit avertir le
sénateur Falkenberg, qui fait la charge de président de la
chancellerie, et encore un des anciens du sénat, pour faire
dresser un procès verbal, en conformité de ce qui se passera.
J’éspère que ma chère mère approuvera une précaution,
que le cas singulier de cette grossesse et les propos des
provinces semblent exiger. Il est si nécessaire de constater
la naissance d’un pareil enfant, et la tranquillité de l’Etat,
la sienne et celle de la postérité dépendent si fort de
l’authenticité de sa naissance, qu’on ne peut assez prendre de
précaution^. J’éspère que ma chère mère est de mon avis
sur cela, et qu’elle Tappuyera de son autorité, si cet
événement arrive pendant le voyage que je vais faire à
Carls-krona Lundi en huit et qui ne durera que 12 jours.
Au lieu de fruits de mon jardin, je prends la liberté
de lui adresser une production académique qui pourra
peut-être lui faire passer agréablement une demie-heure. C’est
l’élogè du maréchal de Catinat par La Harpe, qui a rem^
porté le prix à l’académie françoise cette année. Je viens
de la recevoir hier et je ne puis pas çn juger, ne l’ayant
pas encore lu. Je souhaite qu’il puisse faire du plaisir à
ma chère mère.
Je suis, avec les sentiments les plus tendres et les plus
respectueux
de ma chère mère
le très humble et très
obéissant fils et serviteur
Gripsholm ce 14 Sept. Gustave.
1775.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>