Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
On rit beaucoup, le Roi étant de bonne humeur. Nous
étions là à riposter, sans que je dise oui. Enfin le Roi me
remit le soulier, en disant: Je prends pour dit, que vous
danserez; et comme on avoit fait un cercle autour de nous,
le chorus répéta: Elle dansera, elle Va promis! Pour moi,
je dis: Je ri*ai rien promis, et cela à plusieures reprises.
On rit beaucoup encore.
Me voilà dans de beaux draps, ma chère Sophie; le
Roi Fa pris d’un ton de badinerie et m’a même priée. Il
est sûr que je n’ai rien promis, mais je vois d’avance que
je ne serois pas quitte, et qu’on ne me laissera point en
repos.
Il y aura un Prologue que Schrôderheim a écrit et
qui pétille d’ésprit. C’est un café, où plusieurs personnes
parlent et causent sur le 19 Août; après avoir fait l’éloge
du jour, ils se demandent l’un l’autre, ce qui aura lieu à
Drottningholm. Il y a un lieutenant congédié, qui fait les
demandes et un nommé Ruff, qui est receveur de tailles,
qui répond. Je vous en rapporteroi quelques unes dont je
me souviens et que j’écriroi en Suédois:
Fråga: Kan intet Hertigen imaginera någon fest?
Svar: Ack! Hertigen är som Herkules på skiljevägen, ty
han kan ibland inte decidera sig mellan dansen
och deklamation.
Fråga: Nå, Hertiginnan då?
Svar: Ja hon är väl dansens gudinna; hon vill väl, men
hon vet ej om det passar sig alltid, så att hon kan
dansa för omständigheterna.
Fråga: Nå, den tjocka baron, som alltid vill hälla Kungen
vid godt humör?
Svar: Hå, det passar sig ej alltid så, ty tillfället gör intet
alltid tjufven.
Fråga: Nå, men grefve Oxenstjerna?
Srar: Ack! han är intet alltid tillreds för att låta komma
en Gud igenom taket, som klämmer ihjäl en
gammal gubbe och en liten späd flicka.
Fråga: Nå Adlerbeth?
Svar: Han är intet alltid tillreds att göra chörer för vä-
der-balletter.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>