Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Mot vestern tåga: vilda Islams segrar,
Nyss kufvande Siciliens folk och Cretas,
Och från Bysanz den stränga kejsarvreden —
Theophili — mot alla helga bilder,
Med hvilka, fruktansvärdt, de helge sjelfva,
Svagt värnade af Theodoras nit,
I stoftet sjunka. Vådlig smittan är
För Vestem ock, då sjelfve Agobardus,
Boms väldigaste man i andra strider —
Mot Adoptianismen, Judendomen,
Och främst mot Kejsaranspråk — dock i denna
Förrädisk, gynna sägs Iconoclasmen.
Här artigt flätas in ett smickerord,
Som af Gregorius hörs med ödmjukt nöje,
Om dennes nit de helige att ära,
Då firandet af Alla Helgons dag
Han nyss med eftertryck har anbefallt
Demäst med djupt bekymmer Nuntien ordar
Om Cleri åter sjunkna lif och aktning,
Hur den allmänligt «turpiter» beskylles
För simoni, för sedelöshet, råhet,
Trots all den stora vishet, som så nyss,
För att dess andlighet i ära sätta,
Förbjudit nyttjandet af svärd och sporrar
Och stadgat har, att dryckeslag och frossning
Ej mer «i sjelfva kyrkorna» må öfvas.
Sist ordas om de spridda lärdoms-ljusen:
Badbertus och Batramnus, Walafrid,
Syncellus, Maurus — dock af ringa båtnad
För helga stolen, då om lärans punkter
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>