Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
För första gång dig visat. Ej förborgad
Den makt dig blef, hvarmed du mig betvungit.
Mitt ögas lågor, mina läppars stamning,
Min hand, som darrande omfattat din,
Sagt allt — en djerfvare bekännelse
Förbjöds af ställets stränga majestät.
Monstransen höjdes upp, ett bönens tecken;
Men när jag nu ifrån mitt knäfall uppstått,
Och första blicken hastigt sökte dig,
Då var du mina ögon undanryckt
Dock med allsmäktig tjusningskraft du bundit
Yid dig mitt hjerta med dess alla krafter.
Alltse’n har jag dig sökt med rastlös oro.
Vid alla kyrkors och palatsers portar,
På alla öppna, alla dolda orter,
Der skuldlös skönhet vågar visa sig,
Har spejarenas nät jag hemligt utställt.
Dock af min möda ingen frukt jag hemtat,
Till dess, af någon gynnsam gud ledsagad,
En spejares af lyckan krönta nit
I denna kyrka funnit dig i dag.
(Här gör Beatrice, hvilken hela tiden statt darrande
och hortvänd, en förskräckt rörelse.)
Jag har dig åter och min ande lemne
Förr dessa lemmar äa från 4ig jsg skiljes!
Och att ej stunden åter mig må gäcka —
Att jag mig skydde mot demonens afund,
Jag nu dig helsar inför dessa vittnen
Som min gemål, min brud, och räcker dig
Till pant deraf min ridderliga hand.
(Han framställer henne för Choren.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>