Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
N. N.
Det koncentrerar sig allt mer och mer.
Ke’n söderns, österns furstar hafva strukit
Och med Ers Majestät om potten täfla
Blott Vechabiten, jag och prins Malfinki.
KONUNGEN.
Med enkla streck jag tror? Nu dröp ock fyran.
N. N. går af, och kämpande på fältet
Stå Vechabiten, jag och prins Malfinki.
Ännu en tur — ä* alla nöjda?
VECHABITEN.
Nej,
Jag går i leken — och fick harlekin.
Adjö! och med mig följer prins Malfinki.
Ers Majestät till segren gratuleras:
Malfinki sitter der med blomsterpottan.
KONUNGEN.
Blomkorgen nämns den i min dotters språk —
Och kransen sitter qvar i mina händer.
(Besynnerliga utgång, riksmarskalk!)
Bort det, att ädla gäster skulle plundras;
Till annat trodde jag poulangen ärnad,
Dock nu, till minne af vårt glada samqväm —
Af spelets underbara gång — af våren,
Som nu af Asien gör en blomstergård,
Och till en femtonårig blommas ära,
En Orden stifta vi — på knä, go’ herrar!
(Samtliga prinsarne knäfalla. Konungen förer det
sist tappande kortet öfoer deras hufvuden.)
Och uppstån, riddare af blomsterkorgen!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>