- Project Runeberg -  Fem år i Kina /
25

(1923) Author: Ingeborg Wikander - Tema: China
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. De första intrycken av Kina - Språkstudier och politik

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Språkstudier och politik.

Shanghai i april 1916.

Nu har jag äntligen fått börja mitt språkstudium.
Ja, det var ju inte någon lång väntan egentligen, då jag
kom hit den 25 mars och fick min lärare den femte april.
Men jag var så ivrig att få börja! Mr. Pettus, en av de
ledande K. F. U. M.-männen här och den som övervakar
K. F. U. M.-sekreterarnas språkstudier, var så vänlig att
komma och introducera min lärare, som förut varit hans
språklärare. Förut har jag fått en del instruktioner
av Miss Coppock, så att jag ej skall bete mig alltför
galet: Att endast buga till hälsning, aldrig, för all del,

aldrig taga i hand, då det är fullkomligt otänkbart
enligt gammal kinesisk etikett för en man och en kvinna
att så vidröra varandra. Jag får aldrig räcka honom
en bok direkt, säger hon, utan bör hellre lägga den
framför honom på bordet. Pengar skall jag inte lämna
direkt i handen ens åt tjänarna utan likaledes lägga dem
på bordet.

Det gällde först att finna ett lämpligt namn åt mig.
Kineserna kunna ej uttala våra konstiga, utländska
namn, det finns ju heller intet sätt att skriva dem, då
ju Kinas skrift består av ordtecken, där varje ord har
sitt eget skrifttecken. Vi måste därför alla få något
kinesiskt namn, som i ljudlikhet eller betydelse påminner
om vårt eget. Därför upprepade Mr. Pettus flera gånger
om mitt tillnamn för att läraren skulle finna en
motsvarighet ur det kinesiska namnförrådet. Det var
tydligen krångligt nog, läraren log och skakade på huvudet.
Till sist hade han funnit något. Han sade: »Fei». Jag
blev litet häpen, för inte kunde jag precis uppfatta
någon ljudlikhet med mitt familjenamn, men som lci-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 01:24:24 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/femaik/0029.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free