- Project Runeberg -  Jul / 1. bind. Allesjælestiden, hedensk, kristen Julefest /
131

Author: Henning Frederik Feilberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

JULEDAG 131

Men over vort hele land har festen kastet sin glans,
julestjærnen har lyst ind i både menneskers huse og hjærter,
så festønsket julemorgen fik en egen klang. Hvor jeg som
barn var i kirke, havde orgelet en gylden stjærne, og hvergang
folket juledag ofrede, drejede stjærnen sig rundt med
fin, klingrende lyd af småklokker, hvad der for os gav den
dags kirketjeneste en særegen höjtid.

Som regel holdt man sig den dag i hjemmet og levede
stille inden döre. Kom der gæster, havde man ret til at hælde
fiskevandet fra juleaften eller kogende vand overhovedet
på dem, en skik, der også kendes i Sverig; i Finland kaldtes
en sådan »julesvin« og der råbtes efter ham »uf, uf!« I
Norge »julegris«, »juleskjære« eller »Julethomas« Kort sagt
det ansås for upassende den dag at gå i by og drikke
dramme. At drikke noget hjemme, kunde vel tilstedes.
Det hedder, rigtignok ener gammel skik, at gårdskarlen,
der kører husbondes slæde juledag til kirke, har fortjent
en rus, vel at mærke, om han ikke vælter med familien,
thi i så fald skal han drikke lud.

Særegne skikke knytter sig til höjtidsdage, som alt
omtalt er, gav man hinanden hånd juleaften. Juledags
morgen hilsede man hverandre: »godmorgen og glædelig
jul!« Til daglig brug hilsede man ikke hverandre. Kommer
man ind et fremmed sted, skal der siges: »glædelig
fest!« eller »glædelig jul!« og det skal ske, inden man
kommer forbi den første bjælke i stuen. Forsömmer nogen
dette, skal han have et drag af mangletræet, eller hans
navn skal skrives til skræk og advarsel for ligesindede på
bjælken. Skikken synes gammel, thi der omtales, at man
tidligere i spøg har kunnet sige: »gud signe eders jul, jul
til påske!« om det blev forsömt, fik man »ballerone«, hvad
der nok på anden dansk vil sige nakkedrag. »Det var jo
forresten ej at laste, om julen vared’ ved til faste«.

En anden almindelig bemærkning, som gælder hele
juletiden, er den, at hvor man i helgen kommer ind ad
dören, må man sidde ned og smage hvad julegodt huset

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Feb 4 12:20:05 2022 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/fhfjul/1/0141.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free