- Project Runeberg -  Jul / 1. bind. Allesjælestiden, hedensk, kristen Julefest /
350

Author: Henning Frederik Feilberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

350 H. F. FEILBERG

på sengen. Kl.5’/|—6 serveredes frokost, der bl. a. bestod af grise-
steg, ribbenssteg, kartofler. kål. kager og varm vin. Og så kørte man
ved gnistrende fakler i rask trav til julemorgens gudstjeneste. Alle
standspersoner, som overværede den, var selvskrevne ved den derpå
følgende middag i Gejers hjem. Efter måltidet legede man på gam-
melt svensk vis. man dansede muntert. Erik Gustav spillede klavér,
gubben Bengt gik forrest i dansen. Hele julen, og den varede 13
dage. var en uafbrudt række af gilder. — Julebordet dækkes. alle
samles derom, man spiser skinke og rsockret ugnsgrötl. IV. Nyl. 43 ned.
flg. — Bord dækkes med en )högärgadc dug, der når til gulvet.
hvorpå julebrød og anden mad; det står dækket til 13de dag. dog
således. at maden tilhylles med dugens hængende [lige, og afdækkes,
når gæster kommer el. folket spiser. Runa IV. 60 (Skokloster). — En
el. flere salmer synges først, derefter går man tilbords. retterne er
ludfisk. sødgrød, skinke; først 20de dagen tages dugen af julebordet.
Hofb. Nerike 205 flg. —— Ludnsk, ærter. hvidgrød samt andre retter,
øl og brændevin i overflod; bordbön, når man går til og fra bordet.
en salme synges, aftenhön, Gasl. 6. — Først spiser man. så læses,
synges, man takker hverandre for mad, Lidm. 105. — Der spises
smörgås med stor og lille wsupq ludfisk med »tiskesup—, tyrehals el.
skinke, julegrød med rim, Bore 16. Fader og moder satte sig i böj-
sædet, et af de yngste börn el. tjenere holdt bordbön, traktementet
var fersk fisk. ål i æddike, ckorngrødc kogt i sød mælk, i fadet var
et kors mod de onde magter, i korset smör; der skulde dyppes i
korsets arme, til slutning taksigelse og læsning i bibel og salmebog,
Hazel. N. Folk. 14. — »Ståtare: kaldes det sidstbundne neg, der var
större end andre. forsynet med flere bånd. og den, som bandt det i
hast, skulde juleaften sidde for bordenden; der udstoppes og påklæ-
des en figur, som kaldes >stådarem og sættes for bordenden. Rietz
3. v. (5. 692 b.). —— Svinehoved, skinke. ludfisk på bord Ll. 93. Man
iførte sig sine bedste klæder. der uddeltes »julbullarc (råglimpar), som
gemmes til nyårsaften; traktementet var »sikc (helt) og risengrynsgrod
med en »supc til. Lindh. Lappb. 62. — Husfaderen udbringer jule-
aften det nye års skål, han stillede sig under »julklubbnnc, en lille
ophængt kølle. som han gav en svingende bevægelse, så at den om-
kredsede hans hoved, ramtes han af den, mens den svingede rundt,
skulde han drikke igen, Tr. Lund VII. 48 m. henvisn. t. Rudbeck At-
lantica H. 231 (1689). — [ Vestgötland lægges juleanen frem på bor-
det en blok, overtrukket med svinehud. Husfaderen trådte frem.
lagde hånden på rjulbocken og svor at ville være sine folk en god
husfader i det kommende år. Derpå lagde husmoder og tjenere lige—
ledes hånd på den og lovede trofast pligtopfyldelse, Russw. Eibofolke

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Feb 4 12:20:05 2022 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/fhfjul/1/0360.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free