Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - käyntipäivä ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
käyntipäivä
202
kääntymys.
käyntipäivä külastuspäev [näit. [-muuseumis]-] {+muu-
seumis]+}
käyntivarma töökindel
käyntivarmuu s, -den töökindlus
käy|pä, -vän 11 käibiv, käibel olev;
minev [kaup]; sobiv
käyristyä1 kõvera (ma) ks painduda,
kortsuliseks muutuda
käyristää2 kõvera(ma)ks painutada,
kortsuliseks muuta
käyrä11 kõver; kõverjoon; muus.
poogen
käyräsääri|nen, -sen63 kõverate
säärtega, kõverj algne
käyrätorvji, -en muus. metsasarv
käyräviivai nen, -sen63 kõverjooneline
käyskenjnellä, -telen28 käia, kõndida,
jalutada
käytje, -teen 78 b i o 1., kee m. ferment
käytjellä, -telen 28 käsitseda
käyterehu põll. silo
käytettävä13 tarvitatav, kasutatav;
olla käytettävissä kasutusel,
tarvitusel olla
käyttäjä16 käsitseja; kasutaja,
tarvitaja; leikkuupuimurin käyttäjä
kom-bainer
käyttämät|ön, -tömän57 kasutamata;
kasutamatu
käyttäytymisohje, -en käitumisreegel
käyttäy|tyä, -dyn44 käituda
käyttely2 käsitsemine
käyt|tää, -än2 tarvitada, tarbida,
kasutada; käima panna, käivitada;
käitada; käyttää hyväkseen ära
kasutada (enda kasuks); käyttää
puheenvuoroa sõna võtta; käyttää
loppuun lõpuni ära kasutada v.
tarvitada
käytjtö, -ön1 tarvitamine, tarvitus,
kasutamine, kasutus
käyttöesine, -en tarbeese, tarberiist
käyttöhihna tehn. veorihm, üle-
kanderihm
käyttökelpoijnen, -sen
tarvitamiskõlb-lik
käyttökelpoisuujs, -den
tarvitamiskõlblikku
käyttökelvot|on, -toman
tarvitamis-kõlbmatu
käyttökelvottomuus, -den65 tarvita-
miskõlbmatus
käyttöken|kä, -gän igapäevane jalats
käyttöohje, -en kasutamisjuhend
käyttöoikeujs, -den kasutamisõigus
käyttöpääoma m a j. käibekapital
käyttötaijto, -don käsitsemisoskus
käyttöta’pa, -van kasutusviis
käyttövoima toiteenergia; p i 11 1,
ajend
käyttövarat m a j. käibevahendid
käyttövarkau|s, -den [auto vms.]
ära-ajamine
käytännöllinen, -sen63 praktiline;
tegelik, otstarbekas
käytännöllisesti praktiliselt;
otstarbekalt
käytän|tö, -nön2 praktika;
kasutamine, kasutus; olla käytännössä
kasutusel olla; poistaa käytännöstä
kasutuselt kõrvaldada
käytävä13 koridor; tunnel; käik;
kõnnitee
käytö|s, -ksen64 käitumine, esinemine;
poika sai käytöksen alennuksen poisi
käitumishinnet alandati
käytösta|pa, -van käitumisviis
käyvän vt. käypä
käämi4 tekst, pool; ei. mähis
käämin]tä, -nän15 poolimine, poolile
kerimine; e 1. mähkimine
käämiä17 poolida, poolile kerida; e L
mähkida
kään]ne, -teen78 pööre; käänd;
muutus, murrang; käden käänteessä
kiiresti, nobedalt
käännekohjta, -dan pöördepunkt;
kää-nukoht
kään|nellä, -telen28 pöörata
käännyn vt. kääntyä
käännynnäi|nen, -sen63 proselüüt
käännyt|tää, -än2 [midagi v. kedagi]
pöörata; (ümber) pöörata,
misjonitööd teha
käännytyis, -ksen04 ümberpööramine,
misjonitöö tegemine
käännähdy|s, -ksen6i (järsk) pööre
käännähjtää, -dän2 pöörduda
käännät|tää, -än2 pöörata lasta;
tõlkida lasta
käännän vt. kääntää
käännön vt. kääntö
käännö|s, -ksen64 pööre; käänd; tõlge
käännösharjoitu|s, -ksen tõlkeharjutu&
käännöskirjallisuus, -den
tõlkekirjandus
käännösvirhe, -en tõlkeviga
käänteen vt. käänne
käänteentekevä otsustav, pööret
tekitav
kääntei]nen, -sen63 pöördeline,
vastupidine
kääntelehjtiä, -din17 viselda, käänelda
kääntelen vt. käännellä
kääntymyjs, -ksen64 ümberpööramine
[usus]
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>