Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
^than moste aff hungers nödh ,
^örsmeckta,och swälea til dödh.
O wee l oiämmer l o sorgh^ o gråt I
Huru illa iagh migh haarburie åth,
O Gudh nåde migh ^nga dräng,
Hwadh iagh är råkat i stoor twång l
^ Staden törsi fagh intet komma ,
Det bliir migh ey til någon fromma^
på bygden liider iagh stoor hunger ,
Såär migh verlden worden tunger,
Här möötcr migh een ^onde gråå ,
^agh wil nu honom spöriaåth,
Om honom kan min tiänst behaga,
Han töör mig heem i sitt ^rödh taga.
^y nöden baswer mgen lagh,
^åget försökiamoste iagh,
A^n^ V. Se^^A II^
^en 1 Gälet, Aeol^lr.
^ Gudh nåde migh ^onde gråå ,
Hwadh stoor tunga migh ligger på,
Skiusming och Gärning plåger migh,
^thlagor ökas dageligh.
^agh arbeetar wäl fIiiteligh ,
Doch wil intet räckia för ^igh. ^
Der til haar iagh stoor olycka sått,
Siw Köö i åhr haaför migh stört bråten
Såockminheederligh Stoogång,
^iider affSkabb och ^yli stoor twång.
^är iagh wil bort mhi Stallgården gåå,
Dcrwankar Skabba och derwankar klåå^
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>