- Project Runeberg -  Finländska bidrag till svensk språk- och folklifsforskning /
118

(1894) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

118

En i det följande ej sällan återkommande oegentlighet
vill jag slutligen förbereda läsaren pä, enär den annars
måhända kunde gifva anledning till missförstånd. Jag har ej
blott låtit orden „Nyland", „Österbotten", „nyländska",
„österbottniska" o. likn. utan närmare bestämning beteckna de af
svenskar bebodda delarna af, resp. de svenska munarterna
i dessa landskap, utan äfven för korthetens skull tillåtit mig
att gifva dem en sådan betydelse i uttryck som „norra,
mellersta, södra Österbotten", „nord-, medel-, sydösterbottniska".

Efter dessa inledande anmärkningar öfvergår jag till
mitt ämne. Främst ställer jag då en redogörelse för de
viktigaste

§ i. Samöstsvenska drag,

och uppräknar bland dessa först de förändringar af den
samnordiska språkformen, som äro gemensamma
för dialekterna och högsvenskan.

Dessa äro följande:

1. a har — utom i dift ia, ang. hvilken se mom. 2
— öfvergått till å, då det af gammalt varit långt eller fore
öfvergången blifvit det på grund af sin ställning framför
vissa konsonantförbindelser. Dessa äro delvis ej de samma
som i hsv., se denna §, mom. 59 samt §§ 2,14 o. 58. Ex.:
bit o. d.: isl. bátr, mina o. d.: isl. månt, gårdt o. d.: isl.

gardr.

Somligstädes har i sedan diftongerats till uä (§§ 31, 42, 46, 49)
ua (§ 67} eller under inflytande af svag aksent blifvit u (§§ 10, 25).

2. I tonstark stafvelse har kort såväl som långt a i
förbindelsen ia omljudts till ä. Ex.: fi&ll o. d. ’fiskfjäll’.: jf.
isl. (ber-)fiall, järn o. d.: isl. idrn.

Se ang. vidare utveckling af ia till [i]ð mom. 44, till u § 66, till
iä § 65, till [i]e mom. 45, §§ 9,5, 10, till [j]ie §§ 31, 42, 46, 49, till jäi
§ 39, till iä ia §§ 66, 67, till {i §§ 11, 39.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 01:48:08 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/finlandska/0134.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free