- Project Runeberg -  Finländska bidrag till svensk språk- och folklifsforskning /
192

(1894) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

192

modligen omfattar denna klass sådana deponentier som
relativt sent eller alis icke isolerat sig fr&n motsvarande aktiva
verb (sålunda höra hit reciproka verb och durativa som
’bitas’). Ändelsen -is o. d. med sin vokal föreföll väl —
särskildt med hänsyn till förhållandet akt. -ar: mediopass. -as
i I konj. — att vara en mera regelbunden motsvarighet till
den aktiva ändelsen (enl. §§ 2,2, 3,1 städse -är inom de ifrv.
konjugationerna) än enbart -s *). — Ex.: pres. ind. bltis o. d.
’bits, -as, -ens’, slitis o. d. ’slitas, -ens’ (recipr.), ývis o. d.
’yfs, -vas, -vens’; jf. fsv. pres. ind. sing. Hz, sliz\ yvis.

7. I mediopassivet har 2 pers. plur. — som numera
blott i imperativen eger en särskild form, jf. § 3,4 — genom
analogibildning efter aktivet antagit ändelsen -in o. d. efter
mediopassivmärket. Ex.: stsämsin o. d. ’skämmens’, harmasin
o. d. ’harmens’.

1 allmänhet har man bildat 2 pers. plur. imp. mediopass. genom
att foga änd. -in (-en) till motsvarande 2 pers. sing. (enl. analogin
stsämsin o. d.: sing. stsäms o. d. = fallin o. d. ’fallen’: sing. fall); den
fullständiga ändelsen är sålunda i I sv. konj. -asin o. d., för öfrigt
-sin o. d. Likväl förekommer äfven -isin o. d. somligstädes hos en del
verb. De i n. Öbott. mötande fallen häraf (t. ex. Gkby-Nvet. yvisin
’yfvens’) bero på att ändelsen fogats till pres. ind. (på -is, jf. föreg,
mom.), som i nämda trakt antagit karaktären af en värklig rot (jf. §
15). 1 Ålands h:d, som har -esen (-eSen) äfven i I sv. konj., kunde åter
dessa bildningar tänkas hafva uppkommit genom tillägg af -en till den
gamla formen för 2 pers. plur. (på -ens), i hvars ändelse n skulle
bortfallit *).

*) 1 god öfverensstämmelse med denna förklaring ändas i de
nordfinl. målen det rent passiva pres. ind. inom starka och II sv.
konj. städse på -is o. d. Det kända förhållandet, att i hsv. ändelsen
8 företrädesvis tillkommer deponenderna, -es de rena passiven, är
ock en följd af att de förra ej i samma grad som de senare hållit
relationen till motsv. aktiv lefvande. — *) Ett sådant bortfall saknar
visserligen motstycken i den nuvarande åländskan. Men åtskilligt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 01:48:08 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/finlandska/0208.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free