- Project Runeberg -  Finländska bidrag till svensk språk- och folklifsforskning /
218

(1894) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

218

analogi blifvit satt i st f. nn, resp. hn, ocksä där detta fore-1,
trädde urspr, tn eller pn, samt tn någon g&ng i st. f. ett på \
urspr, kn återgående an, är ej något äfventyrligt antagande. —
Från och med Malaks norrut hafva svaga verb af II konj.,
hvilkas rotstafvelse slutar på r, i regeln fullständigt
öfvergått till konjugationens 2 klass och ändas således ej allenast
i pret. part., utan äfven i pret. ind. på -rt o. d. (jf. föreg. §),
t. ex. lärt o..d. ’lärde, -d etc/, styrt o. d. ’styrde, -d etc.’.
Undantag göra en del verb i Vöråmålet, hvilka tvärtom
un-danrödt den enl föreg. § uppkomna heteroklisin genom
parti-cipets och supinets återgång till II konj. 1 kl. (§ 25),
äfvensom verbet ’göra’, som — genom sin vanlighet mer än de
andra skyddadt för analogisk ombildning — öfveralt
förblifvit heteroklitiskt: pret. ind. dzöZ o. d. (dzör), pret. part. dzötf
o. d.; dessutom bruka i Vörå ett par andra verb, hvilkas
pret. part. och sup. städse visa ändelsen -1, fortfarande
alternativt den äldre pret. ind.-formen på Id. Åtminstone
i Kveflaks tyckes dock mediopassivet hafva förblifvit utanför
den ifrv. ombildningsprocessen; sål. t. ex. hððist (hBtøist?)
’hördes’. Mellan Malaks och Petalaks går ock den södra
giänslinjen för en annan företeelse, u-ljudets kvarstående som
sådant i alla svagtoniga slutna stafvelser (jf. § 30) *), t. ex.
tjildur o. d. ’källor’ (fsv. lcældur), i aftust ’i går afton’ (jf.
fsv. apturi). Öfver samma område torde ock kort r vid
(„yttre") sandhi hafva bortfallit framför en annan konsonant,
t. ex. fi våran ’vår far’, Iftggä ja lägger jag’, päpakåun o. d.
’pepparkorn’. Strängt iakttagen finna vi dock denna regel
ingenstädes: i många mål hafva formerna med bevaradt r
åter blifvit enhärskande, utom i sammansättningar (och vissa
vanligare ordsammanställningar?); och jämväl de mål, där

*) Samma företeelse tillkommer målen i Sat. och på Nargö
(samt på Runo?), se §§ 34, 51 (67).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 01:48:08 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/finlandska/0234.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free