- Project Runeberg -  Finländska bidrag till svensk språk- och folklifsforskning /
248

(1894) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

248

De östsoenska dialekterna.

förandet af det hsv. s för urspr, atj-, sk1-, skj- i målen
söder-om Närpes hindrar oss att se, om de deltagit i denna
förändring. leke häller kan jag upplysa om, huruvida pron. et
’du’, som förekommer i Närpesmålet (oftast efter verbet)
och af Fbeudenthal anses vara det gamla duala it,
tilläfventyrs användes äfven utanför nämda socken’). Ang. den
palatalisering II, nn undergått i Närpes hänvisas till § 21
här ofvan.

§ 34. För karakteriserandet af språket i Satakunda är jag
uteslutande hänvisad till hvad jag kunnat inhämta rörande
Hvittisbofjärdsmålet. Att landskapets andra svenska dialekt,
det numera nästan utdöda Sastmolamålet, i hufvudsak
öfverensstämmer med det förra, torde man emellertid få taga för
gifvet; afvikelserna bestå väl i att det i en eller annan punkt
närmar sig den på andra sidan tillstötande österbottniskan.
Hvittisbofjärdsmålet hör till de östsv. dialekter, som
difton-gerat ö — det ursprungliga så väl som det genom
förlängning enl. § 1,28 uppkomna —- till &u2), t. ex. stftur ’stor’,
b kul ’bord’. Kort o åter har blifvit u framför kk, pp (tt?)
samt i kort, af a efterföljd stafvelse3), t. ex. stukk ’stock’,
kupp ’kopp’; musa ’mosse’, bruna ’brånad’. Enastående inom
östsvenskan är en utveckling af urspr. 8 i postvokalisk
ställning till g, där ej de i § 1,51, 54 o. 57 anförda ljudlagarna
dessförinnan tillämpats, t. ex. slägamäig ’slädmed’ (isl.
sleð-meiðr). Jämte de härmed öfverensstämmande formerna
anföras dock äfven andra med d, hvilka utan tvifvel höra hemma
i hsv. eller i nabodialekterna. Slutljudande, i svagtonig
stafvelse stående n har bortfallit, såväl där det var urspr, kort,

*) Detta pron. är äfven anträffadt i m. Nyl., se § 46. — s)
Andra sådana dialekter finnas i m. Öbott. och ö. Eg. Finl., i Nyl. samt
på Nargö, se §§ 8,1, 24. — 3) Enahanda behandling har o undergått
i ö. Nyl. samt Ösjprov., se § 9,7.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 01:48:08 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/finlandska/0264.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free