Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - VI. (XXII:A). [1789 den 15 Juni]
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
X. (XXIII:D). [1789 i December)
Gunstigste Herr Farbror! [M. J. Alopæus?]
. . . . . Annars är här nu ganska oroligt, ängsligt och
osäkert öfwer alt. Det fourageras immerfort ur Böndernas
lador, och rätt nu lär hwar och en få öpna sina bodor.
Missnöje, klagan, ropande på riksdag och en faselig uprors anda
ibland officerare; hunger, siukdom och död ibland manskapet.
Öfwer 30 Soldater äro här inom några weckor döde, och 100
ligga dageligen siuke. Efter föregifwande skall det mäst
härröra af svält och swag spis. Gud wet hwad slut det skall
taga?
Klockarn berättar at af Farbrors utestående restantier
här i Artsiö influtit til 5 à 6 tunnor och frågar om Spanmålen
får här försäljas och til hwad pris, eller om den skall
fortskaffas til Lappträsk?
Med all wördnad har jag äran at framhärda
Gunstigste Herr Farbrors
ödmjukaste tjänare
Gust. Mag. Löfving.[1]
Artsiö d. 14 Dec. 1789.
————
XI. (XXIII:E). [1789—1790 i Mars]
Min Högtärade kära Morbror. [M. J. Alopæus]
Min efterlåtenhet, at med skrifvelse upvakta min
Morbror, har redan gått så långt, at jag ej utan blygsel fattar til
pennan, för at upfylla min skyldighet. Ju mer jag tänker på
utvägar at ursäkta mig, desto mer finner jag mig brottslig, i
synnerhet då jag besinnar, at et helt år bordt lämna mig nog
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>