Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Finmarken - Skoltelappernes Bryllupsskikke
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
156 Finmarken.
den ydre Dør. Enhver Gamme har nemlig 2 Døre og en
smal Gang mellem begge.
Følget henvender sig til disse med Anmodningen: „Luoile
min sisal Slip os ind!" Disse svare: „Giv Betaling, saa skulle
I faa slippe ind!" En. Tribut af et Par Kopek erlægges, og
de slippe indenfor første Dør. Foran den indre Dør staa
ligeledes 2 Gutter, og Følget maa ogsaa her erlægge en
lignende Tribut. Indkomne i Stuen, reise alle de forsamlede
Gjæster sig, og 3 gaa de Ankomne i Møde og jage dem uden
Komplimenter ud igjen. De opholde sig en Stund udenfor
og tildække sig paa Hovedet, Skuldre og — hvor de kunne —
med Sne, hvorefter de atter begive sig ind, uden at nu Vogterne
lægge dem Hindringer i Veien. Indkomne, klage de over det
forfærdelige Uveir, som raser udenfor, og bede i en ynkelig
Tone om Husly. Dette Krigspuds nytter dem dog ikke,
de blive atter uden Barmhjertighed jagede paa Dør.
Endelig, idet de 3die Gang komme ind, tilsyneladende aldeles
forkomne af Kulde, beder Husbonden dem at være velkomne
og fører Brudgommens Forældre til Høisædet, hvorefter Alle
tage Plads omkring Bordet. Der skjænkes nu af Brudens
Kjøgemester rundt til Alle, man spiser, drikker og holder sig
lystig. Men Bruden sidder fremdeles henne i Hjørnet og
græder med sine Veninder. Efter Maaltidet gaar
Brudgommen hen til Bruden, sætter sig ned hos hende og kiger ind
under det Klæde, hvormed hun er tilhyllet. Det Samme gjør
ogsaa efter ham hans Fader, Moder og Slægtninge. Derpaa
tiltaler Friermanden Brudens Fader saaledes: „Nu har vi
altsaa faaet" din Datter af din Haand til Hustru for N. N.?"
Faderen svarer: „Ja, nu har I faaet hende, og nu kunne I
behandle hende, som I ville, I kunne „basset su tschalmid
dolast", stege hendes Øine i Ilden, eller gjøre med hende,
hvad I ville; nu strækker min Magt sig ikke længer til min
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>