- Project Runeberg -  Finlands minnesvärde män. Samling af lefnadsbeteckningar / Band 1 /
112

(1853-1857) [MARC] With: Matthias Akiander
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Borgå, hvilkot år 1718 fick mera inflytande ock större
betydenhet derigenom, att landtrådet, lagman Berendt J.
von Tiesenkausen, i samråd med förenämnde J. Ritz,
tillförordnade en så kallad konsistorialrätt i Borgå, hvari
alla sådana ärender, som angå kyrkodisciplinen,
guds-tjensten ock predikoembetet, enligt kyrkolagens innekåll,
skalle skärskådas ock afdömmas. Till praeses för detta
konsistorium förordnade kan prosten Serlackius, k vil ken
formedelst dess långliga tjenst, skickliga lefveme,
berömliga gåfvor samt köga ålder, såsom den i stiftet varande
äldste prost, sig dertill meriterad gjort, ock uppdrog
Serlackius, att adjungera sig till assessores de äldsta
pasto-res, som dertill skulle finnas vara de skickligaste.*)
Redan dessförinnan kade prosten Serlackius erkållit från J.
Ritz i Abo ett bref af d. 6 Februari samma år, deri Ritz
skrifver: ”Emedan Hans HögGrcfliga Excellence medelst
een skrifvelse till T:m Plur:m Rev:dam Dignitatem honos
Consistorii ut et onus Gommittera behagat; altså ock
emedan äfven detta af Hans HögGrefl. Excellence
Constitu-erade Consistorium sin myndigkeet kaf:r af Hans
HögGrefl. Excellence, såsom ock det Wyborgska dertill med,
är man emoth all förmodan, många besvärligheeter ock

*) Detta dokument har följande ordalydelse: Alldenstund uti detta mitt
Anförtrodda district hvarjehanda tvistigheter det vördiga Prästerskapet emellan,
såsom och andra förändringar och händelser uti försambrne förekomma, hvilka
intet kunna uti världslig rätt sljjtas och afgiöras, utan egentl. höra till kyre*
kiones doom och decision; Fördenskull och emedan een god ordning uti all ting
är Gudi vählbehagelig och han i synnerhet vill, att uti hans kyrkia och
för-sambl. alt måtte ordentel. och skickeligen tillgå, Ty hafr iag för nödigt fUnnit
en Consistorial rätt öfr heela mitt district, erter förra v&hnligheten att inrätta,
divaruti alla sådane ährender och alt hvad till Gudz nampns ähra, kyrekiones
disciplin och tienst länder, sampt predikoembetet i anledning af Kongi.
Kyrkio-lagens innehåll tillhörer, kunna optagas, skärskådas och aiaömas. Skolandes
HögEhrevördige och Högvällärde Hr Probsten uti Päärno Hr Petrus Serlachius
uti förbemälte Consistorio praesidium föra, hvilken förmedelst des långl. tienst,
skickel. lefveme, berömi. gåfvor sampt höga ålder och nu i Stifftet varande
äldsta Proubst, sig dertill meriterad giordt; adjungerandes sig till bijsittiare
dhe äldsta Pastores som han uti Stifftet finner skickeligaste, och kan berörde
Consistorium här i Borgo stad sitt säte hafva och dhe förekommande måhl,
uär så påfordras afgiöra. Till yttermera visso varder detta med mitt nampn
oph siguete bekräfftat af Borgo aen 22 Juli 1718.

Berendt J. von Tieeenhauten,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 01:50:41 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/finminn/1/0122.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free