- Project Runeberg -  Finlands minnesvärde män. Samling af lefnadsbeteckningar / Band 2 /
42

(1853-1857) [MARC] With: Matthias Akiander
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

vid likväl uppgifterna om apostlarnes ordning sinsemellan
variera. Denna anordning att hafva 12 trosartiklar i
stallet for 3, som afskaffades mest till följe af opposition
mot katolikerna, tyckes likväl icke vara utan sina
fördelar i kateketiskt hänseende, emedan den erbjuder flere
hvilopunkter vid inlärandet och underhjelper minnet.
E-riksons större katekes omtrycktes, enligt en uppgift af
J. J. Tengström i Gezelii den yngres minne, åren 1674
och 1693, måhända också någongång förut. Den synes
hafva väl förtjent äran att så länge bibehållas.

Ännu längre tid begagnades Eriksons Finska
postilla , ehuru ej tryckt i mer än en upplaga; den berättas
nemligen ännu på 1800-talet hafva varit i bruk på vissa
orter, och således bibehållit sig hela tvenne sekler igenom.
Den upptager mer än 2300 pagina i qvartformat, och
består af tvenne starka band, det förra tryckt 1621, det
senare 1625, båda i Stockholm. Detta till sin vidd stora
verk utgör i alla händelser det evidentaste bevis emot
dem som smädat Eriksons minne. Fastän den första och
på lång tid enda postilla på Finska, utmärker den sig
likväl för en särdeles både klartänkt och innehållsrik
utläggning af evangeliernas andemening, utan oratorisk
gran-låt och utan den pjunkiga asketiska emfasen, den
gud-nådliga fraseologin, som icke sällan skämt bort
predik-ningarne i vårt land. Vår mening är att både katekesen
och postillan kunde med fördel rådfrågas ännu den dag
som är. Eriksons predikometod är analytisk, likväl så
att afdelningar göras i texten och tillämpning följer efter
hvarje styckes förklaring; denna till större delen, men ej
uteslutande, analytiska metod är utan tvifvel den
lämpligaste för mängden af åhörare, såväl som för
predikan-terne, och vore det ännu mera om evangelii-perikoperna
erbjöde större omvexling till sitt innehåll. Kyrkofäder
och klassiska författare citeras ofta på Latin jemte
öf-versättning, exempelvis: Augustinus, Krysostomo9,
Ambrosius, Eusebius, Hieronymus, Nazianzenus, m. fl.;
e-xempel tagas ur Greklands och Roms historie, af Lykur-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 01:51:03 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/finminn/2/0046.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free