- Project Runeberg -  Finska Weckobladet /
27:4

(1888) Author: Anna Edelheim
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Stora skogseldar omtalas i tele-
gram till de dagliga bladen, nemligen:
från Falun: Gnistor fråii lokokomotiv
å Wintjerns—Lingheds jerniväg föror-
sakade i måndags skogseld i Sivärdsjö.
Elden har härjat en sträcka af minst
trefjerdels mil; 8 gårdar ha nedbrnnnit.
Fråit Sala: Skogseld utbröt i måndags
inom Wester-Löfsta socken och spreds med
stor hastighet till skogar i Norrby socken.
Cirka 1,000 tunnland god skog äro sör-
störda. Söderforsbolagets inköpta lotter
äro uppbrända. Från Ljusdal omta-
las, att swåra skogseldar utbrutit der i
trakten. På Norrbro allmännig i Ar-
brå har säbodeniallen kringhwärfts af
lågor. Wid Underwiks jernwägsta-
tion rasade elden på det närbelägna
Offerberget. J Jerfsö brann stora
sträckor niester om Milsjön, Nydal, Lid-
skogeu, Arbo samt wid Jerfsöklack. Äf-
tven i Färila brunno flere hemskogar.
Fråii Delsbo, Bjuråker och Hogdal
inlöpa äfweti underrättelser om skogseld.

Fråii Hudikslvall meddelas: Skogs-
eld började midsommardagen i Ragsta
socken och spred sig hastigt utåt Horns-
landet till Alsö, der såg och alla bygg-
nader nedbrunno. En förfärlig willer-
lvalla uppstod, menniskor spriddes kring
och dreswos i sjön. Eu uppbrändes.
Sju landtgårdar sägas ha brunnit.

—- Eldswåda har, enligt meddelande
sråii Warberg, den 21 juni ödelagti
Rolfstorps socken tre gårdar med ut-
hus. 4 hästar, 20 swin, en mängd fjä-
derfä innebrändes. De inneboende räd-
dade sig med knapp nöd. Vyggnaderua
woro försäkrade.

— Eldswåda härjade den 22 juni
i Ruunbäcks by, Thorslitiida på O-
land, hivarwid 12 ladugårdar och 3
manbyggnader nedbrunno. Någr kalfivar
och swin iimebrändes. Stark nord-ostlig
blåst rådde· Det hela ivar lågt för-
säkradt.

— Der 21 utbröt eldswåda i Ho-
lens, Als socken i Dalarne, dertvid 5
större gårdar nedbrunno och en angrän-
sande delwis skadades, hwarjemte twå
backstugor ödelades. 11 familjer bleftvo
derigenom huswilla.

Hwilken förfärlig förteckning på elds-
tvådor — och här ingå dock blott de största
och mest härjande —- alla timade under
loppet as några få dagar! Wi afsluta
den här, ehuru den lista, hivarur tvi
lånat densamma är ännu mycket längre.
Oftvanstående må wara nog, för att wisa
oss, att wårt broderland lider och att
det är wår sak, att så långt wåra kraf-
ter och tillgångar det medgifwa, räcka
detsamma en hjelpsam hand-

Hittdngysltolnn.
Textutredning.
Söndagen den 1 5 juli 1 888.
2 Mos. 33: 12—23.

Gud öfwergifwer icke sitt folk.

W. 12, 13. Jniian den egentliga
helgedomen (stistshyddaii) kommit till stånd,
hade Moses flyttat den tillfälliga hydda,
der han plägat tala med Herrev, utan-
för lägret, och här uppenbarade sig Her-
ren i molustoden, som stod i dörren till
nämda hydda, och talade med Moses
,,såsoiii en utan med sin lvän«. Så
skedde och nu, när Moses fritt och öppet
framställer sin begäran om Herrens ome-
delbara närivaro och ledning. Löftet att
Herreii wille sända sin engel framför
eller med Moses hade denna uppfattat
såsom ett obestämdt eller allmänt löfte
om Herreiis beskydd, men icke såsom ett
löfte om Herrens omedelbara ledning.
Derföre anmärker han, att Herrera som
besalt honom föra Israel upp (till Ka-
naans land, som tigger norr om Sinais
likwäl icke sagt, hwem han wille sända
med, om förtnuidsengeln, ihwilken Guds
namn är (kap. 23: 20, 21), eller en an-
nan. såsom Herren senast förklarat. Kari
det, ioill Moses säga, ivara din mening
att undandraga mig din personliga,on1e-
delbara uärwaro, då du likwäl betygat:
Jag känner dig wid namn, och
du hafwer funnit nåd för mi-
n a ö gon? D. ä. dit har betygat mig
din kärlek, men tvill icke sjelf gå med
mig, wara min wän, min förbunds-gud,
och nekar mig ditt personliga umgänge.
Ester denna så att säga lindriga före-

bråelse bestormar Moses sin Gud med
bön om Herrens uppenbara och omedel-
bara närwaro: Qiti jag har fun-
nit nåd för dina ögon, så låt
mig meta dina wägar, och lä-
ra känna di g. Det gäller här, will
Moses säga, icke miii sak utan din, o
Gud, icke min ära utan din: B etäuk,
att detta slägte är ditt eget
folk. Den ynnest Moses utbeder sig
af Gud begär han icke för sin egen skull
utan för folkets. Haii tvill dela ljust
och ledt med detta Jsrael, just derföre
att Herren utkorat det till sitt solk.

W. 14. Han, Herrm, sade: Mitt
ansigte skall gå med, och jag
skall låta dig komma till ro.
Sitt föregående beslut har alltså Herreii
med anledning af Moses’ bön och sol-
kets ånger (iv. 4) ändrat och tillsäger nu
Moses nådig bönhörelse. På frågan
hwem Herren skulle sända med Moses
och Jsrael, swarar alltså Herren Gud
sjelf: Mitt ansigte skall gåmed.
Med Herrens ansigte förstås den andra
gudoiiispersonen, som är Guds härlighets
sken och hans wäsens rätta afbild, Guds
«ansigtes engel« (Es. 63: 9),d. ä Gads
uppenbarare, enfödde Souen. J och ge-
nom hononi skall Herreii Gud wara midt
ibland sitt folk utan att låta förderfwa
det, såsom det gått, om Herraii utan med-
lare gått med med det affälliga folket
(w. 43). Den ro eller hwila, till hwil-
ken Herren will föra Israel, är Kanaan.
Moses, soni aldrig kom dit in, fick der-
emot den rolighet, som står Guds folk
tillbaka. Jmfr. Ebr. 4.

W. 15, 16. Moses will göra sig sör-
säkrad, att han hört rätt och håller sig
derivid, att Herrens omedelbara ledning
är alldeles nödwändig; derföre säger han
åter till Herrenx Om icke ditt an-
sigte går med, så låt oss icke
draga härifrån! Då är detbätt-
re, att tvi här finna tvår graf, ty utan
dig, ditt ansigtes ljus, skola wi i alla
händelser icke finna wägen till den ro du
utloswat, utan dö i öknen eller blifiva
ett med hedningarne. O ch hw a r i g e-
nom skall man kunna weta,
att jag och ditt folk —- det du,o
Grid, utwalt —- hafwa funnit
nåd för dina ögon, om icke
derigenom, att du går med
os s, så att jag och ditt folk må bliswa
utmärkta, framför alla andra folk etc-?
Endast genom denna omedelbara närwaro
och ledning kunde förbundssörhållandet
emellan Gud och Jsrael ega bestånd.
Moses håller sig stadigt wid detta Guds
förbund och upprepar derföre gång på
gång, att detta solk, trots deras synd-
fullhet, är Guds folk, ty han wet, att
förbundet dock ä Guds sida står fast.
Han beder derföre icke om något nytt
utaii upprepar sin bön, emedan han toill
hafwa ny förwissning derom att Herren
åter tagit Jsrael till nåd.

W. 17. Säsoiii Moses upprepat sin
bön, så förnyar och bekräftar Herren sitt
löfte· Jag skall ock göra, hivad
du nit har sagt, ty du (Moses och
Israel) har funnit nåd för mi-
na ögon, och jag har känt dig
wid namn (jmsr w. 12).

W. 18. Men Moses är ännu icke
nöjd; allt djerfware och djerfware swin-
gar han sig upp i böii till Herken. Gud
har nu talat så många uådefulla ord till
sin tjenare, har gifwit honom så många
prof på sin huldhet och wisat honom så
många underbara tecken och gerningar;
men ehuru Moses t, o. m. hört Guds
röst och mottagit lagen af hans hand,
hade haii ännu icke sett Gud sjelf i ohöljd
klarhet. En förlåt hade ännu såsom ett
dunkel skilt honom från Gads eget wä-
sende. Helt naturligt tränger sig då på
honom önskan att se Herreiis härlighet.
Hittills hade englar förmedlat umgänget
med Herreii, nu will Moses träda när-
mare och se Herreii utan förmedling.

W. 09, 20. Till en del bifaller, till
en del wägrar Herren hivad Moses nn
begär. All sin godhet will Herren
wisa Moses, d. ä. det innersta af Guds
wäsende, som är kärlek meii detta kan
icke fattas fä mycket med ögat sont fast
mer med örat genom ordet; derföre sä-
ger Herren, att han skall utropa nam-
net Herren (Jel)owa) framför Moses-
Desiua uppenbarelse af sin härlighet med-
delar Herren af idel nåd, icke derföre
att Moses förtjentidet. Me n, sade han
mitt ansigte kan du icke se, ty

ingen kan se mig och lefwa·
Jmfr kap. 25: 11; 1 Mos. 32: 30; 1
Tim. 6: 16; 1 Joh. 3: 2 m. fl. Så-
som dödlig, jordisk menniska kunde Mo-
ses lika litet som någon annan dödlig
uthärda att skåda Giid i ohöljd klarhet;
en sådan anblick skulle medföra owilkor-
lig död. Moses hade alltså bedt om
ting, som woro honom för höga; derföre
kan Herren i denna mening icke gifwa
hivad han begär.

W. 21——23. Såsom af kap. 34: 1—
8 framgår, hade Moses före bestigandet
as berget denna gång uthuggit nya sten-
taslor och med dessa uppstigit på Sinai,
der deti klippa eller klippgrotta anwisats
honom, hwarifrån han skulle se den sör-
stvinnande glansen af Guds härlighet och
höra Herreu sjelf utropa sitt namn-
Klippgrottan skulle dock icke wara nog
till att skyla honom för det förkrossande
as denna härlighet, för så att säga fram-
sidan deraf, utan Herreii lofwar att till
betäckning hålla sin hand öfwer Moses,
medan Herrens härlighet passerar förbi
honom, på det att denna icke skulle all-
deles förtära honom. Men just som
denna härlighet dragit förbi grottan, eller
bergshälle11, der Moses stod, skulle Her-
ren draga sin hand tillbaka och låta Mo-

ses blicka ut i det fria; och då skulle han
få se Herren på ryggen, d. ä. se Her-
rens ,,förswinnande spår, skymnings-glan-
sen af den i ewighetens djup förborgade
sol«, af hwilken Moses alltså icke ser
mer än så att säga en aftonrodnad.
Hwad astonrodnaden är isörhållande till
folen, och ,,ryggen«« i förhållande till en
menniskas ansigte, det mar den härlighet
Moses fick skåda emot den, som hans
öga ej kunde fördraga och som gick ho-
hoin förbi, medan Herren höll sin hand
öfwer honom.
(Söndagsskolewännen).

Vivekas-.
Fornminne- a. Mäbelialikilc

stalinister-.

Tillvorkning af alla slags Sträng-instru-
monter-, såsom pianinos, kantelor, cittror-,
m. m. Roparationer utföras omsorgsfullt
och billigt, äfvenså- Stämning af instru-
monter-

Mekaniska barns-talar med bord, an-
vändbara äfvon som vagnar« (Dot onda
fabrikatet härstädes.)

l. A. Basti,

Annogatan n:o s.

Till sal-a.

Ut «

ltlissionsli

Llitiancleltr

40 Alexandersgatan 40:
emottages snhslcription å godtköpsupplaga af
het sexton-le ärlnuulratlete

Rokormationshistoria

af

J. H. Mergle D’Aubigne·,
Prof. v. Teol. Semin. i Gene-va
Pär att- bereda detta ypperliga verk ny spridning i
vidsträckta kretsar-, utgifves detsamma-, som hittills kostat 13
kronor i boklådspris, under innevarande år till nedsatt pris i

lö häkten å 70 pen-ii.
Friset for hela arbetet blir toIJaktligen ej nior än

11 mark 20 penni.

Mlsslollssällgsk till de svenska församlingarnas tjenst

utgifna af stadentmissionskäreningen i Upsala. 50 p.
—- —— —,.— Musih och Text. 2 m. 10 p.

»

« tillegnan på ila Estläntlska iann

Minnen frän min 13-åkjga verksamäet som missionär på
Wormsö, af .

L. I. Osterb10m.
Pris 70 penni.

Göransson, D:r, Jacob, samarltkurs. Fox-sta- hjelpen vid

plötsliga olycksfall. Med 104 bilders. 2 m. 10 p.

Eaktelillsb F- J-, Lärobok i Menniskohroppens anatomi-
Med 110 fig. (5 m. 60 p.)

—,,— Larobok i Eistologi och Pysiologi. Med 70 Eg.

8 m. 50 p·

—,,—- Ilelsoliira. Med 12 Eg.

1 m. 75 p.

—,,—- Hgmgymnastik till hel-sans bevarande och åter-

vinnande. 1 m. 40

—,,— Laroliok i Sjukgymnastlk. Med omkring 100 af-

bildningar. 7 m-

Iissionsbalitianclaln,
40 Alexanders-gatan 40.

0. A. LEIXANDEE,

dl å 1 q- r o ,
Miehaelsgatan N:o 7, ·
utför allt slags trälar-artisters, såsom flum-, stylt«oeh Isliorstlcnssnilalns äfvensom
Intitationer af trad· och marmor

i port-— och trapBgångar m. m. tlll Itllllsssks likluk-
cssl ylikt arbete i hartsartin öfvertagos äkven mod tacksamhet.

Telefonb. N :o 211.

Nya

delstnaiora bravads-advokaters tryckeri, mes-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 01:52:17 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/finskwecko/0112.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free