- Project Runeberg -  Finsk-svensk ordbok /
55

(1968) [MARC] [MARC] Author: Knut Cannelin, Aulis Cannelin, Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - emäkirkko ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

emäkirkko — e

språk, -kirkko moderkyrka, (-seurakunta

moderkyrkoförsamling.) -kki * (ksv.
Fu-maria) jordrök -en.
emäksinen (kern.) basisk, alkalisk,
emä||kylä bol-, odal|by. -laiva (mer.s.) ks.
tukialus, -lammas tacka, -lehmä
mjölkko. -luostari moderkloster, -maa
moderland. -metsikkö moderbestånd, -munaus (j.,
krk.) en veritabel, ordentlig tabb[e -en -ar.
emännyys2 värdinneskap -et.
emännöi||dä hushålla; sköta*
värdinneska-pet; (vallita; leik.) föra* spiran, -minen
skötande av husmoderskapet; hushållande,
-tsijä hushållsföreståndarinna; hushållerska;
husfru, (-npaikka hushållerskeplats.)
emän|tä* värdinna; husmo(de)r; (ruoka~)
matmo(de)r -modern -mödrar; -nän
velvollisuudet värdinneplikter; -nän huolet
vär-dinne|omsorg, -bekymmer; -nän askareet
värdinnesysslor, -koulu husmoderskola,
emä||puu 1, (mer.) köl -en -ar; asentaa ~
sträcka kölen. 2. (mtsh.) moderträd, -rata
(raut.) stambana,
emä|s -ksen (kem.) bas -en -er; alkali -t -er.
emäseurakunta (kirk.) moderförsamling,
emäshakuinen basofil.

emä||sika sugga, so. - taimi moderplanta, - talo
stamlägenhet; sätesgård, - tila stamfastighet,
emätin* (an.) moderslida, vagina,
emä||valhe (j.j grov (ordentlig, veritabel,
»förbannad») lögn. -valtio moderstat. -yhtiö
moderbolag, -yksilö (puut.) moderindivid,
en et ei emme ette eivät (kielt.) icke, inte, ej;
(vast.) nej; ei . . . eikä icke . . . icke, inte
heller; varken . . . eller; en minä etkä sinä
varken jag eller du; jag lika litet som du.
end|Jeeminen (biol. kotoperäinen) endemisk,
-okriininen (fysiol, sisä-, umpileritteinen)
endokrin.

enemmistö flertal -et, majoritet, pluralitet
-en -er; saada ~ jnk puolelle ernå (få)
majoritet för ngt. -hallitus majoritetsregering.
-kansallisuus2 majoritetsnationalitet, -kieli
flertalets språk, -periaate majoritetsprincip,
-puolue majoritetsparti, -päätös
majoritetsbeslut. -ryhmä majoritetsgrupp, -sorto
majoritetsförtryck, -vaali majoritetsval,
(-tapa valmetod med enkel röstövervikt.)
enem |j miten merendels, -myys2 större mängd
-en (antal -et); lukumääräinen~
överlägsenhet i antal; syntyneiden ~
nativitetsöverskott; överskott(et) av födda; tuonnin,
(viennin) ~ import-, export|överskott.
-mälti mer(a); (edelleen) vidare, -män
mer(a); högre; (ei) ~ (enempää) kuin
ennenkään lika litet som förut; rakastaa ~
älska högre; ~ aikaa längre tid; tarjota ~
kuin toinen (huut.) överbjuda ngn; ei
kuitenkaan ~ kuin likväl högst, -pi * (komp.)
me-r(a); vidare; -pää en voi (jaksa) mer(a) förmår
jag inte; ilman sen puheita utan vidare
omgångar; -mältä (suuremmalta) osalta till
större delen; merendels; (ei . . .) -pää kuin
lika litet som; ~in toimenpiteisiin ei ryhdytä
inga vidare’ åtgärder] vidtas; jutun ~
(jatkuva) käsittely målets fortsatta behandling;
-pää käsittelyä varten för vidare behandling;
(sen) -pää vaivautumatta utan att vidare
besvära sig; siitä ei välitetä sen -pää man

Lnakkoluuloton enn

bryr sig inte dess (desto) mera om det; astia
on -millään kuin puolillaan kärlet är mer(a)
än till hälften fyllt,
ene||neminen tilltagande; ökning, -nnys
tillväxt -en; ökning; stegring, -ntyä* tilltaga*,
tillväxa2; (lisääntyä) öka; ökas; (kohota)
stiga*, -ntää* (för)öka; (suurentaa)
förstora; (korottaa) höja2, stegra, -tä enenen
ks. -ntyä; -nevässä (-ntyvässä) määrin i
allt högre grad (i allt större omfattning),
energi|ja (tkn.; yl. työ-, toiminta lf armo)
energi -n. -akimppu (kuv.) energiknippe,
-an-lähde energikälla, -nen energisk,
englannin kieli engelska -n; engelska språket.
englan||nin(buldogi engelsk buldogg.
»kielinen engelskspråkig; på engelska [språket];
engelsk.) -ninnos (tav.: englannink.
käännös) engelsk översättning, översättning till
engelska, -nintaito kunskap i engelska,
-nitar engelsk la -an -or. -ti 1. (kieli)
engelska (språket). 2. E~ (maa) England,
-tilainen 1. (s.) engelsman -mannen - män.
2. (a.) engelsk, -tilaisi t tain på engelskt vis.
-tilaismallinen av engelsk modell. -
tilaisuus2 anglicism; jnk ~ det engelska i ngt.
enim]|miten ks. -m ä k s e e n. -mäis- (yhd.)
maximi-, (-aika maximitid, -arvo
maximivärde. -määrä maximibelopp, -palkka
maximilön. -raja maximigräns.) -mäkseen för
det mesta; företrädesvis; till största delen;
mestadels, övervägande, -män mest; ~
tarjoava högst-, mest]bjudande,
eni|n (sup.) mest; -mmät (useimmat) de
flesta; -mmät äänet (ään.) de flesta rösterna;
-mmältä osalta(an) till största delen; (se) ön
-mmillään (det) står (är) som högst; det har
kulminerat, -tään högst; (ei yli) inte
över; icke överstigande,
eniten mest; (etupäässä) främst,
enkeli äng I el -eln -lar. -hahmo änglagestalt,
-joukko änglaskara. -kuoro änglakör,
-mäi-nen änglalik,
enkelin||kaltainen änglalik, -kuva änglabild.
-pää änglahuvud, -tervehdys (kat.) ave -t
-n, (bönen) AveMaria, -tekijä änglama|kare,
-kerska, -ääni änglaröst.
enklaavi (erillisalue) enklav -en -er.
ennak|ko* förskott -et -; (yhd.) förskotts-;
(etukäteen saatu) förhands-; ~on (-olta) på
förhand, i förväg; maksaa ~a (-olta) betala
(i) förskott, (etukäteen) på förhand,
förskottsvis; vrt. ennakolta, -aavistus
föraning. -arvelu förutfattad mening, -arvio
förhands I kalkyl, -beräkning; (talous~)
budget -en -er. -arviointi förhands|beräkning,
-bedömning, -arvostelu
förhandsbedömning. -asennoituminen förhandsinställning,
-ehkäisytoimenpide preventiv åtgärd, -erä
förskottsbelopp, -harjoittelu
förhandspraktik. -kanto (ver.) förskottsuppbörd,
-kiel-to föregående förbud, -korko
förskotts-ränta; diskonto -t. -kysyntä
förhandsefterfrågan. -käsitys förhandsuppfattning;
förutfattad mening, -käyttö (keksinnön)
föranvändning. -laina förskottslån;
(lainaennak-ko) låneförskott, -luontoinen (Iak.)
preju-diciell. -luulo fördom -en -ar. -luuloinen
fördomsfull. -luuloisesti fördomsfullt,
-luuloisuus2 fördomsfullhet. -luuloton fördomsfri.

55

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:07:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fisv1968/0069.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free